期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析四大名著维译本中歇后语的语义差异翻译问题研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
四大名著是中国文学史上灿烂辉煌的一笔,更是中华民族优秀文化的瑰宝。四大名著维译本中运用了大量具有丰富语义内涵的歇后语。本文主要通过对汉语四大名著中歇后语维吾尔语问题的分析,对比出汉语、维吾尔语歇后语存在的语义差异并归纳四种翻译方法。
作者
童僮
机构地区
中央民族大学维吾尔语言文学系
出处
《中国民族博览》
2019年第8期117-118,共2页
China National Exhibition
基金
“2018年中央民族大学硕士研究生自主科研项目资助”(项目编号:182117)阶段性成果
关键词
四大名著
歇后语
语义差异
翻译问题
分类号
H215 [语言文字—少数民族语言]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
1
共引文献
1
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
阿尔帕提古丽.
汉维文化差异对歇后语翻译的影响[J]
.民族翻译,2014(2):61-66.
被引量:2
二级参考文献
2
1
艾斯卡尔.依明尼牙子.
翻译与汉维文化差异[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(4):114-115.
被引量:3
2
巩晓.
汉维文化差异对成语翻译的影响[J]
.语言与翻译,2010(1):54-58.
被引量:4
共引文献
1
1
胡艳明.
浅析维文译本《水浒传》中歇后语的文化内涵及翻译策略[J]
.民族翻译,2018(1):11-17.
被引量:3
1
牛越.
文化差异对中英电影名翻译影响的探讨[J]
.北方文学(下),2018,0(11):229-229.
被引量:1
2
梁妍琦,刘慧琴,周红桂,王东方,邓云龙.
费城正念量表中文版在大学生中的信效度检验[J]
.中华行为医学与脑科学杂志,2018,27(9):843-847.
被引量:5
3
卢福华.
论书法教学对中小学德育的促进作用[J]
.新教育时代电子杂志(学生版),2019(22):74-74.
4
胥岩.
It的习惯用法及其翻译[J]
.朝阳师专学报,1991,0(4):72-75.
5
何九红.
浅析翻译目的论在翻译实践中的应用[J]
.校园英语,2019,0(33):243-244.
6
雷蕾.
习近平弘扬中华优秀传统文化重要论述研究的现状与前瞻[J]
.贵州省党校学报,2019,0(4):29-36.
7
徐辉.
浅谈初中历史师生互动教学策略[J]
.信息周刊,2019,0(4):0293-0293.
8
桑杜吉.
传统文化视角下高中生汉语表达能力的提升[J]
.中学生作文指导,2019,0(9):211-211.
9
黄斐.
译者主体性视域下的《战马吟》翻译及其客家文化意蕴[J]
.嘉应学院学报,2018,36(6):9-14.
10
熊辛格.
中美《天津条约》中英文本差异探析[J]
.邢台学院学报,2018,33(4):118-122.
被引量:1
<
1
2
>
中国民族博览
2019年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
微信扫一扫:分享
微信里点“发现”,扫一下
二维码便可将本文分享至朋友圈。
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部