期刊文献+

徽文化传播视域下的徽菜菜品英译理论与教学实践研究 被引量:3

Study on the English Translation Theories and Teaching Practice of Anhui Cuisine from the Perspective of Huizhou Cultural Communication
下载PDF
导出
摘要 通过探讨徽菜翻译的原则和方法,夯实徽菜翻译的理论和实践。同时将徽菜翻译的原则和方法进行理论和原则细化,将其用于高职院校酒店管理、旅游管理等专业的实用英语教学中去,让学生掌握徽菜翻译策略要点,并且灵活运用到工作中去,培养学生们的就业优势,从而达到服务地方经济、传播徽文化的目的。 The purpose of this paper is to explore and summarize English translation theories and teaching practice in Anhui Cuisine.Furthermore,the author refines the principles and methods in Anhui cuisine translation and applies them into practical English teaching in the programmes of hotel manage?ment and tourism management in a higher vocational college.It aims to make students grasp the methods of translation of Anhui Cuisine,flexibly put the theories of Anhui Cuisine translation into their work,culti?vate vocational students with employment advantages,make contributions to the local economy and spread Hui culture.
作者 姚岚 Yao Lan(Huangshan Vocational And Technical College,Huangshan,245000,China)
出处 《黄山学院学报》 2019年第4期125-129,共5页 Journal of Huangshan University
基金 安徽省教育厅质量工程教学研究一般项目(2017jyxm1002) 安徽省教育厅质量工程教学研究一般项目(2015jyxm545)
关键词 徽菜菜品翻译理论 归化和异化 徽菜菜品翻译教学 Translation theories of Anhui Cuisine domestication and foreignization Anhui Cuisine translation teaching
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献32

共引文献46

同被引文献9

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部