摘要
历代以来,贵州省清水江流域地处西南边陲,交通闭塞,世居在这里的苗族、侗族人在漫长的发展过程形中成了独特的婚姻习俗:如“姑舅表婚”“扁担婚”“入赘婚”等形式以及女子婚后有“不落夫家”等习俗。随着清中央王朝势力的进入,大量汉族人口的入迁以及儒学教育的兴起,清水江流域苗族侗族的婚姻习俗在与中原文化发生碰撞过程中逐渐演变而趋向现代文明。
For dynasties,the Qingshui River Basin in Guizhou province is located in the southwest border area with inconvenient traffic.Unique marriage customs form among the Miao and Dong people there in the long process of development,such as"marriages between cousins","marriages between brothers and sisters in two families","marriage with the man living with his bride’s family"and other forms of marriage,as well as the custom that women do not live with their husbands’families.With the entry of the central government in Qing Dynasty,the migration of a large number of Han people and the rise of Confucianism education,the marriage customs of Miao and Dong nationalities in Qingshui River Basin gradually evolve into modern civilization in the process of colliding with Central Plains culture.
出处
《兰台世界》
2019年第9期100-102,共3页
Lantai World
基金
凯里学院教授专项课题“明清政府经营黔东南民族地区的政策及文化发展研究”(JS201403)阶段性成果之一
关键词
清水江
苗族
侗族
婚姻习俗
演变
Qingshui River
Miao nationality
Dong nationality
marriage custom
evolution