期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
目的论视角下《流浪地球》字幕英译问题研究
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《流浪地球》作为中国首部科幻影片,自上映之日起便备受瞩目。然而,这部电影的字幕英译不容乐观。该文旨在以翻译目的论为指导,讨论电影字幕翻译的特点,采用适当的翻译方法对这部电影的字幕英译问题进行一番研究,希望能为日后科幻电影的字幕翻译提供借鉴。
作者
刘佳
机构地区
上海师范大学外国语学院
出处
《海外英语》
2019年第15期156-158,共3页
Overseas English
关键词
《流浪地球》
目的论
字幕英译
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
2
共引文献
1712
同被引文献
10
引证文献
4
二级引证文献
6
参考文献
2
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1140
2
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:979
二级参考文献
1
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1140
共引文献
1712
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:6
3
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
4
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
5
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:3
6
周岚.
英语电影字幕翻译模式解析[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):18-19.
被引量:2
7
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
8
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
9
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
10
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
同被引文献
10
1
胡庚申.
翻译适应选择论的哲学理据[J]
.上海科技翻译,2004(4):1-5.
被引量:121
2
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:979
3
胡庚申.
从译文看译论——翻译适应选择论应用例析[J]
.外语教学,2006,27(4):50-55.
被引量:104
4
杨洋.
电影字幕翻译述评[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2006,7(4):93-97.
被引量:120
5
胡庚申.
适应与选择:翻译过程新解[J]
.四川外语学院学报,2008,24(4):90-95.
被引量:158
6
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1141
7
黎妍.
从《阿甘正传》谈电影字幕翻译中的策略[J]
.中国电力教育,2011(6):194-195.
被引量:4
8
宁毅.
目的论视角下电影《阿甘正传》的翻译[J]
.芒种(下半月),2013(10):221-222.
被引量:2
9
李徽.
从目的论分析电影字幕翻译策略[J]
.电影评介,2014(18):79-80.
被引量:7
10
席曼.
翻译转换理论下《老炮儿》的方言翻译研究[J]
.文学教育,2020,0(16):132-135.
被引量:5
引证文献
4
1
贠金金.
以目的论为指导的电影字幕翻译探究——以《花木兰》汉译为例[J]
.文化创新比较研究,2020,0(10):75-78.
被引量:3
2
徐瑶洁.
目的论视角下电影《花木兰》字幕英汉翻译策略研究[J]
.汉字文化,2022(24):141-143.
被引量:1
3
王俊峰.
目的论视角下《阿甘正传》德语字幕翻译策略探析[J]
.文学教育,2020,0(7):148-149.
被引量:1
4
陈凯欣.
生态翻译学视角下电影《人生大事》字幕研究[J]
.今古文创,2023(32):99-101.
被引量:1
二级引证文献
6
1
朱茏蓉.
《寻梦环游记》英语电影字幕翻译策略研究[J]
.科技资讯,2022,20(16):238-240.
2
肖萌萌.
《阿甘正传》的影评[J]
.戏剧之家,2023(7):159-161.
3
郭羽宁.
功能对等视角下的中国电影片名及字幕翻译研究——以影片《芳华》为例[J]
.文化创新比较研究,2023,7(16):1-4.
4
俞奕竹.
基于目的论浅析《甄嬛传》日语字幕翻译[J]
.今古文创,2024(27):93-95.
5
张雨欣.
翻译转换理论视角下字幕翻译研究——以《中国奇谭》为例[J]
.今古文创,2024(29):99-101.
6
王桃,唐丽君.
生态翻译学视角下动画电影的字幕翻译——以《青春变形记》为例[J]
.现代语言学,2023,11(9):3961-3966.
1
王怀望.
近十年(2009-2018)国内字幕翻译研究述评[J]
.海外英语,2019,0(15):173-174.
被引量:1
2
夏眠.
宇宙“超级大杀器”——伽马射线暴[J]
.青少年科苑,2019,0(7):70-71.
3
Sora(译).
唐纳德·克努特:硅谷的“尤达大师”[J]
.东西南北,2019,0(7):72-73.
4
江晓原.
应该用什么标准来评价《流浪地球》[J]
.新发现,2019,0(5):90-92.
5
刘小潇,李永兰.
从目的论的角度浅析医疗剧字幕中的英汉翻译——以《实习医生格蕾》为例[J]
.科教文汇,2019,0(25):180-181.
被引量:2
6
蒋璐.
电视新闻后期制作的编辑手法研究[J]
.传播力研究,2019,3(24):164-164.
被引量:1
7
谌孙存.
浅谈融媒体时代新闻报道的创新策略[J]
.视界观,2019,0(10):0039-0039.
被引量:1
8
徐杨.
当人工智能“看到”人防[J]
.生命与灾害,2019,0(9):42-43.
9
李诗雅.
目的论视角下的儿童绘本翻译——以《比得兔的世界:帕德尔鸭和她的朋友们》为例[J]
.海外英语,2019,0(15):151-153.
被引量:2
10
齐心悦.
基于修辞学的弹幕符号与时空研究[J]
.青年记者,2019(26):12-13.
被引量:1
海外英语
2019年 第15期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部