期刊文献+

西方人讲中国故事的话语实践规律及启示 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 “向世界说明中国、讲好中国故事”的最大瓶颈性问题之一,就是我们至今没有透彻了解“国际表达”的具体内涵以及受众的话语符号体系。这是因为无从真正做到用“听众听得懂的语言”讲好中国故事,即在战术上,并没有做到真正的“知彼”,因而无从主动把握传播效果。当下西方依然主导国际传播的议题,西方话语逻辑依然居于国际表达的核心地位。西方既是“中国威胁论”等论调的制造者,也可以是中国好故事的传播者。所以在对外宣传中做好以我为主的同时,深刻把握西方评判好故事的理论根基和话语实践规律,是构建融通中外的话语体系从而讲好中国故事的关键一环。
作者 马诗远 陈珂
出处 《对外传播》 2019年第9期69-71,共3页 International Communications
  • 相关文献

二级参考文献4

  • 1连淑能.论中西思维方式[J].外语与外语教学,2002(2):40-46. 被引量:908
  • 2贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
  • 3林语堂.中国人[M].上海:学林出版社,2008:72.
  • 4柳卸林.世界名人论中国文化[M].武汉:湖北人民出版社,1992:585.

共引文献3

同被引文献28

引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部