期刊文献+

汉语双音节离合动词能产性分析——以《汉语动词用法词典》为例

A Case Study on the Productivity of Chinese Double-syllable Separable Veerrbbss:Exemplified with The Dictionary of Chinese Verb Usages
下载PDF
导出
摘要 离合性是指语言中某个整体成分可被分开的特性。汉语双音节动词在离合性上存在一定的差异。以《汉语动词用法词典》为语料来源,先对该词典中的双音节动词做穷尽性分析,然后将《汉语动词用法词典》中的双音节动词与《现代汉语离合词学习词典》《现代汉语离合词用法词典》进行交叉对比,以选取三本词典中有共性的、并集的动词性离合词的方式筛选出《汉语动词用法词典》中的双音节离合词,观察双音节动词内部结构和离析后短语结构在能产性上的差异,试图对汉语双音节离合动词的离合类型及其能产性进行探讨。研究发现双音节动词内部结构能产性主要表现为动宾结构高于动补结构;双音节动词离析后结构主要表现为“离析后动词带后缀”或“A+了(其他形式)+B”的能产性最高。 The separable feature refers to a unit can be separated in languages,which shows some varieties in Chinese double-syllable verbs.With The Dictionary of Chinese Verb Usages as our data sources,an exhaustive study of double-syllable verbs in the dictionary is conducted,and then a comparison with other two dictionaries,The Dictionary of Modern Chinese Separable Words Learning and The Dictionary of Modern Chinese Separable Words Usages,is formulated.The shared and common double-syllable verbs of these three dictionaries are selected to observe the internal structure of double-syllable verbs and the differences on productivity of when the word separates,aiming to discuss the separable types of Chinese double-syllable separable verbs and its productivity.The results show the productivity of verb-object structure in the internal structure of double-syllable verbs is higher than verb-complement structure;and the structure of"verb-affix"or"A+le(other forms)+B"has the highest productivity when the double-syllable verbs are separated.
作者 李富强 Li Fuqiang(Department of Linguistics,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083,China)
出处 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 2019年第2期56-61,共6页 Journal of Yili Normal University
基金 北京语言大学研究生创新基金资助项目(中央高校基本科研业务费专项资金)(项目批准号18YCX016)
关键词 双音节离合动词 能产性 双音节动词内部结构 离析后短语结构 double-syllable separable verbs productivity internal structure of double-syllable verbs structure of separable phrase
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献69

共引文献163

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部