期刊文献+

杨宪益翻译思想的生态翻译学解读

An Interpretation of Yang Xianyi′s Translational Ideas Based on Eco-translatology
下载PDF
导出
摘要 生态翻译学作为一种从生态视角研究翻译的范式,已呈现出蓬勃发展之势。本研究从生态翻译学视角出发,阐释杨宪益译作中所体现出的生态翻译学思想。杨宪益的译作在宏观方面的翻译生态环境和微观方面的译文多维度适应选择两个方面都表现出生态翻译学中适应与选择的思想。 As an paradigm of translation studies from ecological viewpoint,eco-translatology develops quickly.This paper analyses Yang Xianyi′s mind of Eco-translatology shown in his translation works from the perspective of eco-translatology.The research indicates that Yang Xianyi′s works show up a kind of adaptation and selection mind of eco-translatology from both the translational eco-environment in macroscopic aspects and the"multi-dimension"adaptation and selection of the translational works in microscopic aspects.
作者 刘滢 LIU Ying(School of Foreign Languages,Zhengzhou University,Zhengzhou 450001,China)
出处 《河南工程学院学报(社会科学版)》 2019年第4期80-83,共4页 Journal of Henan University of Engineering(Social Science Edition)
关键词 翻译适应选择论 翻译生态环境 杨宪益 翻译思想 生态翻译学 translation as adaptation and selection translational eco-environment Yang Xianyi translational ideas eco-translatology
  • 相关文献

参考文献18

二级参考文献160

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部