期刊文献+

汉字竖写有玄机

原文传递
导出
摘要 据说,在西方意象派诗人眼里,汉字不仅是图画,还可作相当浪漫的解析。美国诗人庞德在《诗章》第75章,将《论语 学而》中的“学而时习之,不亦说乎”,译作:“学习,而时间白色的翅膀飞走了,这不是让人高兴的事吗?”学习的习,如何成白色的翅膀了呢?这大概是因为庞德接触的《论语》是繁体竖排,繁体的“习”,上部类似羽毛的“羽”,下部是白色的“白”,如果自上而下看,不留神,确实有可能把这一字看成是“羽”“白”两个字。
作者 董寅生
机构地区 不详
出处 《复印报刊资料(当代文萃)》 2017年第3期28-28,共1页 Contemporary Choice Articles
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部