期刊文献+

清朝的英语教材

原文传递
导出
摘要 很多人在初学英语时,因为音标掌握得不好,怕记不住单词发音,就用汉字在旁边做标注,还曾经因此闹出过一些笑话。可你知道吗?这种用汉字注音的“创意”,早在一百五十多年前,清朝的莘莘学子就这样干过。最近,成都一位姓尧的市民,拿出了一本七八年前从重庆旧书市场上淘回来的旧书,这本书上印有“咸丰十年”的字样。据四川西部文献修复中心的专家推断,从这本书的印刷、字体和内容上推断,这是一本晚清时期的英语书,不过暂时还不能推断出具体年代。
机构地区 不详
出处 《复印报刊资料(当代文萃)》 2017年第3期32-32,共1页 Contemporary Choice Articles
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部