摘要
北京大学刘安武先生在中印文学交流和比较研究上显示了深厚的功力并形成了自己的特色。他在中印文化系统和丝路文化整体中,尤其是在丝绸之路佛教传播接受的背景中,对来自印度的观音、阎王形象的传播及本土化问题,作出了系统而生动的探讨。他从具体个案入手,考察以丝绸之路为纽带的中印文学文化交流,为文学文化交流中的影响-接受理论提供实证与补充。在研究方法上,他往往在论述中提出问题,以自问自答的方式将问题引向深入。刘先生的中印文学文化交流研究,在观念、材料、方法等诸多方面为后学的进一步研究提供了有益启示。
Mr.Liu Anwu of Peking University has shown profound accomplishments and formed his own characteristics in the exchange and comparative study of China-Indian literature.In the China-Indian cultural system and Silk Road culture as a whole,especially in the background of the Silk Road Buddhism dissemination acceptance,he made a systematic and vivid discussion on the issue of Guanyin from India,the dissemination of the image of Hades and the localization.Starting with specific cases,he examines the China-Indian literary and cultural exchanges linked by the Silk Road and provides evidence and supplements for the influence-acceptance theory of literary and cultural exchanges.In the research method,he often raises questions in the discourse,and leads the questions in a self-questioning way.Mr.Liu’s research of China-Indian literary and cultural exchanges has provided useful enlightenment for the further study of China-Indian literature in many aspects,such as ideas,materials and methods.
作者
黎跃进
Li Yuejin(School of Chinese Language and Literature,Tianjin Normal University,Tianjin 300387,China)
出处
《衡阳师范学院学报》
2019年第5期28-35,共8页
Journal of Hengyang Normal University
基金
国家社科基金重大项目“‘东方学’体系建构与中国的东方学研究”(14ZDB083)
关键词
丝路文化
文学交流
观音
阎王
刘安武
Silk Road culture
literary exchange
Guanyin
Hades
Liu Anwu