摘要
随着我国文化旅游融合进程不断加速,各类旅游景点深受游客喜爱。广西桂林是世界级旅游目的地,备受世界关注。为实现桂林旅游产业发展建设的最佳效果,需要充分考虑不同文化之间的差异性,结合桂林地区旅游景点的具体内容,在对桂林旅游文本材料进行英语翻译时,要从接受美学视角出发,考虑游客的理解能力和思维特点,注意材料中词性及句式的转化,通过融入文化和语言的差异性,实现该材料翻译的最佳效果。本文结合接受美学的相关理念,综合研究桂林旅游文本材料英译策略。
出处
《福建茶叶》
2019年第8期95-96,共2页
Tea in Fujian
基金
接受美学视角下广西5A景区外宣英译,编号:KY2016YB183,项目级别:厅局级,项目分类:广西中青年基础能力提升项目(原广西高校科研项目),项目来源:广西教育厅