期刊文献+

汉、越味觉词“甜”与“Ngot”的隐喻意义比较 被引量:1

A Contrastive Study of Metaphors of“Tian(甜)”“Ngot”in Chinese and Vietnamese Gustation Words
下载PDF
导出
摘要 在总结相关的理论基础上,采取统计、对比等方法,对现代汉语与越南语味觉词“甜”和“Ngot”的隐喻意义进行考察与分析,阐明其各自特点,并比较两者的异同。研究发现,汉、越语中“甜”的隐喻投射有12种,其中,7种为汉、越所共有,2种为汉语所特有,3种为越语所特有,表现出同异共存的关系。 This metaphorical phenomenon of gustation experience and gustation has its own differences and similarities in different countries.This not only reflects the linguistic differences of different countries,but also further reflects the cultural differences and cognitive characteristics of different countries.On the basis of summarizing the relevant theories,this paper makes an investigation and analysis of the metaphorical meanings of the gustation words“tian(甜)”and“ng?t”in modern Chinese and Vietnamese by means of statistics,analysis and comparison,and clarifies their characteristics and identifies their similarities and differences.
作者 Chung Thihang(School of Literature and Journalism,Central South University,Changsha 410012,China)
出处 《现代语文》 2019年第9期91-97,共7页 Modern Chinese
关键词 “甜” “ngot” 味觉词 隐喻 汉越对比 “tian(甜)” “ngot” gustation words metaphor Chinese-Vietnamese comparison
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

共引文献13

同被引文献18

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部