期刊文献+

非遗戏曲华阴老腔说唱词英译策略探究 被引量:2

原文传递
导出
摘要 华阴老腔是国家级非物质文化遗产,但目前华阴老腔的翻译研究几乎无人涉及,语言障碍极大地限制了华阴老腔的海外传播。本文结合《劈山救母》的翻译实例,试图探讨华阴老腔的英译策略,以期激发起研究者对华阴老腔翻译研究的兴趣,进一步促进华阴老腔的保护及海外传播。
作者 于强福
出处 《四川戏剧》 北大核心 2019年第10期92-95,共4页 Sichuan Drama
基金 教育部人文社会科学研究青年基金项目“我国西北地区濒危地方传统戏曲‘走出去’译介模式研究”(项目批准号:18YJC740132) 陕西省教育厅人文社会科学专项项目“大众传播场视域下陕西省濒危非遗戏曲‘走出去’译介模式研究”(项目批准号:18JK0536) 西安理工大学人文外语与艺术专项项目“基于GloWbE语料库的陕西戏曲文化在英语国家的传播研究”(项目批准号:2018RY006)的研究成果
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献19

共引文献222

同被引文献21

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部