摘要
华阴老腔是国家级非物质文化遗产,但目前华阴老腔的翻译研究几乎无人涉及,语言障碍极大地限制了华阴老腔的海外传播。本文结合《劈山救母》的翻译实例,试图探讨华阴老腔的英译策略,以期激发起研究者对华阴老腔翻译研究的兴趣,进一步促进华阴老腔的保护及海外传播。
出处
《四川戏剧》
北大核心
2019年第10期92-95,共4页
Sichuan Drama
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目“我国西北地区濒危地方传统戏曲‘走出去’译介模式研究”(项目批准号:18YJC740132)
陕西省教育厅人文社会科学专项项目“大众传播场视域下陕西省濒危非遗戏曲‘走出去’译介模式研究”(项目批准号:18JK0536)
西安理工大学人文外语与艺术专项项目“基于GloWbE语料库的陕西戏曲文化在英语国家的传播研究”(项目批准号:2018RY006)的研究成果