摘要
1839年林则徐到广州禁烟期间,为了"探访夷情",组织翻译了大量西方书报,在报纸方面的成果便是《澳门新闻纸》,这也是目前已知的我国第一份译报。目前国内对《澳门新闻纸》的研究经历从对译报自身信息的考证,到对译报报刊性质的探讨,再到以理论解释译报发展与影响三个阶段。未来的研究应注重新的史料使用,加强《澳门新闻纸》对中国新闻事业启蒙与影响的研究,采用跨学科的研究视角。
出处
《今传媒》
2019年第11期118-121,共4页
Today's Mass Media
基金
深圳大学2018年研究生创新发展基金项目:“林则徐译报的新闻编辑理念探究”(PIDFP-RW2018004)