摘要
二语习得过程中,由于母语文化和习得语文化在不同层次的差异性,习得者会产生一系列的错误,研究这些二语习得错误有助于习得者更好地掌握该语言。采取文献研究法和课堂观察进行研究后发现,习得者因对母语和英语文化显性、隐性和技术性层次方面理解和学习的差异,产出词汇错误、语法错误和语用错误等语言错误。
In the second language acquisition,learners will produce a series of errors because of the differences at different levels of culture.It is helpful for improving the ability of using the language through analysis of errors.According to literature research and class observation,learners produce errors such as lexical errors,grammatical errors and pragmatic errors because of they fail to understand the differences between two cultures at formal,informal and technical levels.
作者
矫福军
杨雪琪
JIAO Fu-jun;YANG Xue-qi(Public Foreign Languages Department,Jilin Normal University,Siping 136000,China)
出处
《通化师范学院学报》
2019年第11期42-46,共5页
Journal of Tonghua Normal University
基金
吉林省社会科学基金项目“文化认知差异与跨文化交际的场理论研究”(2016WY3)
关键词
语言与文化
文化的三层次
语言错误
language and culture
three levels of culture
language errors