期刊文献+

生态翻译学视角的审视河南省旅游翻译现状及对策探析

The Present Situation and Countermeasures of Tourism Translation in Henan Province Under the Perspective of Ecological Translation
原文传递
导出
摘要 旅游翻译作为跨文化交际的重要方式,肩负着文化传播与交流的重要任务,不同程度的制约着我省旅游业的发展;该研究从生态翻译学角度出发,在“三维”翻译原则的审视下对河南省旅游翻译现状进行了分析,并从中得出启示:译者应在生态翻译学的指导下,做好翻译选择,使译文实现跨文化交际的目的。 Tourism translation,as an important way of intercultural communication,shoulders the important task of cultural communication and communication,which restricts the development of tourism in our province to varying degrees.From the perspective of ecological translation,this paper analyzes the current situation of tourism translation in Henan Province under the review of the"three-dimensional"translation principle and draws inspiration from it,translators should make translation choices under the guidance of ecological translation studies,so that translations can achieve cross-cultural communication.
作者 吴秋红 WU Qiuhong(College of Foreign Languages,Henan University,Kaifeng Henan,475000,China)
出处 《创新创业理论研究与实践》 2019年第19期144-146,共3页 The Theory and Practice of Innovation and Enterpreneurship
关键词 旅游翻译 生态翻译学 跨文化交际 Tourism translation Ecological translation Intercultural communication
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献28

共引文献106

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部