期刊文献+

明末翻译家李之藻对科学翻译的贡献研究

下载PDF
导出
摘要 明朝末年,随着欧洲文化的渗入,出现了一批翻译西方科技文化的官僚群体。其中,以徐光启最为有名。实际上,在明末西学东渐中,李之藻对中西方文化与科技交流作出的杰出贡献应当可与徐光启相提并论。尤其是其在科技著作的翻译上,他一直积极推动西方科学技术的引进,翻译了大量西方科技著作,促进了我国科学技术的发展,并产生了重要的影响。
作者 季艳龙 方真
出处 《兰州教育学院学报》 2019年第10期155-156,共2页 Journal of Lanzhou Institute of Education
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献15

  • 1李之藻.圜容较义[M].天学初函[c].台北:台湾学生书局,1965.
  • 2O Neugebauer. A history of ancient mathematical astronomy[M]. New York: Springer-Verlag, 1975.
  • 3C Clavius. In spaeram ioannis de sacro bosco commentarivs[M]. Remare: Venetti, 1591.
  • 4C Clavius. Geometria practica[M]. Romae: Mocuntia, 1606.
  • 5徐光启.新法算书[M]//四库全书(788).台北:台湾商务印书馆,1986.
  • 6罗雅谷.测量全义[M]//四库全书(789).上海:上海古籍出版社,1983.
  • 7林语堂.林语堂序跋书信集[M].台北:南京出版公司,1981.
  • 8沈复.浮生六记[M].北京:外语教学与研究出版社,1999..
  • 9李之藻.浑盖通宪图说[M].天学初函[C](影印本).台北:台湾学生书局,1965.1 711~1 919
  • 10林语堂.北京:外语教学与研究出版社,1999.

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部