期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
口译语料库在口译教学中的应用
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
基于口译语料库的研究方法是口译研究的一种主流方法,借助语料库研究方法研究口译教学具有重大意义.本文从口译教学特点及当前口译教学存在的问题出发,探究口译语料库在提供口译训练材料、辅助口译译前准备、辅助口译记忆训练等方面的具体应用.
作者
徐谦谦
机构地区
上海应用技术大学外国语学院
出处
《文教资料》
2019年第28期34-37,共4页
基金
上海应用技术大学2018年文科工程建设项目“基于语料库的口译策略研究”(项目编号:10210Q180045036)的阶段性成果
关键词
口译语料库
口译教学
口译记忆训练
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
172
参考文献
14
共引文献
287
同被引文献
20
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
14
1
张威.
口译语料库研究的原则与方法[J]
.外语电化教学,2013(1):63-68.
被引量:18
2
陈圣白.
基于语料库的口译翻转课堂教学模式创新研究[J]
.外语电化教学,2015(6):31-36.
被引量:41
3
鲍晓英,钱明丹.
学生口译语用能力培养模式构建[J]
.外语界,2013(1):88-94.
被引量:15
4
胡开宝,陶庆.
汉英会议口译语料库的创建与应用研究[J]
.中国翻译,2010,31(5):49-56.
被引量:78
5
仲伟合,詹成.
口译专业教学体系的构建——广外口译专业教学体系理论与实践(之一)[J]
.中国翻译,2016,37(6):39-42.
被引量:32
6
刘剑.
基于多模态语料库的口译教学模式研究[J]
.外语电化教学,2017(2):9-14.
被引量:30
7
张威.
中国口译学习者语料库的口译策略标注:方法与意义[J]
.外国语,2015,38(5):63-73.
被引量:14
8
孙爱娜.
多元动态的生态口译训练模式创设研究[J]
.外语界,2017(1):72-78.
被引量:7
9
张威.
认知记忆训练对口译学习效果的影响研究[J]
.外语与外语教学,2014(6):56-61.
被引量:10
10
鲍晓英.
帮助学生实现口译“信”的标准——记忆心理学在口译教学中的应用[J]
.外语界,2005(3):37-42.
被引量:25
二级参考文献
172
1
王琼.
谈英汉翻译教学中语篇衔接意识的训练——一次翻译作业的实验报告[J]
.中国翻译,2004,25(4):64-67.
被引量:11
2
李文中.
语料库、学习者语料库与外语教学[J]
.外语界,1999(1):51-55.
被引量:157
3
苏琦.
基于语料库的学习者汉语四字格口译质量研究[J]
.黑龙江史志,2013(9):321-322.
被引量:2
4
赵贤州.
关于文化导入的再思考[J]
.语言教学与研究,1992(3):31-39.
被引量:110
5
鲍刚.
高校口译训练的方法[J]
.中国翻译,1992(6):23-25.
被引量:13
6
陈菁.
从Bachman交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素[J]
.中国翻译,2002,23(1):51-53.
被引量:119
7
蔡小红.
以跨学科的视野拓展口译研究[J]
.中国翻译,2001,22(2):26-29.
被引量:99
8
仲伟合.
口译训练:模式、内容、方法[J]
.中国翻译,2001,22(2):30-33.
被引量:270
9
鲍川运.
大学本科口译教学的定位及教学[J]
.中国翻译,2004,25(5):27-31.
被引量:276
10
李芳琴.
论口译记忆策略[J]
.中国科技翻译,2004,17(4):17-20.
被引量:51
共引文献
287
1
徐可心,张蕾.
基于学习者需求分析的口译课程实证研究[J]
.语言与翻译,2022(2):60-65.
被引量:1
2
张威,刘宇波.
国内外口译研究最新进展对比分析——基于CiteSpace的文献计量学研究(2015-2019)[J]
.外国语,2021,44(2):86-98.
被引量:18
3
王巍巍.
口译在线教育社区——“广外模式”口译教学的线上探索[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):229-238.
4
钱芳.
依托项目学习模式下MTI传媒口译课程教学设计[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
被引量:1
5
张丽华.
形成性过程反馈在同声传译教学中的应用与案例分析——基于日内瓦大学高级翻译学院口译教学模式的思考[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
6
穆雷,王巍巍.
借他山之石,助口译教学——从日内瓦大学高翻学院师资项目看我国口译师资培训[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
7
张丽华.
影子跟读练习在“广外模式”同声传译课程教学中的应用[J]
.当代外语研究,2020(3):105-119.
被引量:2
8
刘超,任文.
新时代背景下的口译研究再出发——第十二届全国口译大会暨国际研讨会述评[J]
.当代外语研究,2019,0(6):115-123.
被引量:1
9
邓志辉.
具身认知视角下的口译课混合式学习模式设计与实践[J]
.译苑新谭,2019(1):63-69.
10
梅傲雪.
记忆训练在口译教学中的运用[J]
.河北旅游职业学院学报,2009,14(4):61-64.
被引量:3
同被引文献
20
1
鲍刚.
高校口译训练的方法[J]
.中国翻译,1992(6):23-25.
被引量:13
2
李芳琴.
论口译记忆策略[J]
.中国科技翻译,2004,17(4):17-20.
被引量:51
3
鲍晓英.
帮助学生实现口译“信”的标准——记忆心理学在口译教学中的应用[J]
.外语界,2005(3):37-42.
被引量:25
4
徐翰.
口译记忆认知与记忆策略探索[J]
.南昌大学学报(人文社会科学版),2007,38(5):123-126.
被引量:30
5
王斌华,叶亮.
面向教学的口译语料库建设:理论与实践[J]
.外语界,2009(2):23-32.
被引量:57
6
张威.
工作记忆在不同方向同传中的作用[J]
.外语教学与研究,2009,41(5):371-378.
被引量:19
7
王建华.
基于记忆训练的交互式口译教学模式实证探索[J]
.外语学刊,2010(3):134-139.
被引量:22
8
陈卫红.
论心理认知与口译记忆[J]
.外语教学理论与实践,2014(1):85-87.
被引量:12
9
张威.
认知记忆训练对口译学习效果的影响研究[J]
.外语与外语教学,2014(6):56-61.
被引量:10
10
张威.
中国口译学习者语料库的副语言标注:标准与程序[J]
.外语电化教学,2015(1):23-30.
被引量:20
引证文献
2
1
孟令维,吴会,梁译方.
基于沉浸式情景体验的口译教学实证研究[J]
.创新创业理论研究与实践,2022,5(13):170-172.
2
徐谦谦.
基于语料库的口译记忆训练实践研究[J]
.现代语言学,2022,10(12):3023-3030.
1
唐媛.
基于“产出导向法”的英语口译教学实践研究[J]
.校园英语,2019,0(35):34-34.
2
华建昌.
大学口译教学中的难点及突破方法探讨[J]
.现代职业教育,2019(28):168-169.
3
范琴.
利用口译课程提升英语专业本科生综合语言能力的路径探究[J]
.校园英语,2019,0(40):38-39.
4
韩飞,彭胜.
口译学习者积极互赖与自主学习能力培养路径探析[J]
.信息周刊,2019,0(47):0395-0395.
5
谢瑜.
口译课堂中语音听辨能力的培养[J]
.海外英语,2019,0(17):61-62.
被引量:1
6
陈勇,冯娟.
基于语料库的法律英语情态动词使用对比研究[J]
.海外英语,2019,0(18):52-54.
被引量:2
7
谢冰,胡永近.
“-ly副词+speaking”构式语义的语料库研究[J]
.安顺学院学报,2019,21(5):61-65.
8
欢迎征订2020年《上海翻译》[J]
.上海翻译,2019,0(5):96-96.
9
王曦,方廷钰.
现代化中医药术语英译的时代差异——基于近30年辞典语料库研究[J]
.上海翻译,2019,0(5):27-32.
被引量:28
文教资料
2019年 第28期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部