摘要
在语音、词汇、语法系统中,词汇是发展最快的。它与社会的发展密切相关。颜色词在各个民族中所代表不同的文化内涵是其最特殊的地方,是留学生学习汉语的一个难点。本文主要探讨了汉语颜色词的非颜色意义,并综合了中西方关于一些基本颜色词的文化内涵的研究,探讨了在基本颜色词教学中所采用的策略。在文中列举了"红、蓝、黄、绿"等基本颜色词在中西文化内涵方面的异同,让学习者在汉语的学习中能够更好地理解中西文化的差异,促使中华文化得到进一步的传播。
In speech, vocabulary, and grammar systems, vocabulary is growing the fastest. It is closely related to the development of society. The different cultural connotations of color words in various ethnic groups are the most special places and a difficult point for foreign students to learn Chinese. This paper mainly discusses the non-color meaning of Chinese color words, and synthesizes the study on the cultural connotation of some basic color words in China and the West, and discusses the strategies used in the teaching of basic color words. The article lists the similarities and differences between the basic color words such as "red, blue, yellow, and green" in the connotation of Chinese and Western cultures, so that learners can be better understand the differences between Chinese and Western cultures in the study of Chinese, and promote the further dissemination of Chinese culture.
出处
《科教文汇》
2019年第32期37-38,共2页
Journal of Science and Education
关键词
颜色词
中西文化内涵
对外汉语教学
color words
Chinese and Western cultural connotations
teaching Chinese as a foreign language