期刊文献+

皮革化工专业英语特征表现及翻译方法 被引量:11

Characteristics and Translation Methods of English for Leather Chemical Engineering Major
下载PDF
导出
摘要 随着我国皮革行业的高速发展,皮革化工专业英语逐渐被皮革化工行业所重视,文章根据皮革化工行业专业英语的翻译以及应用特性,分析探讨其使用特点技艺翻译方式。皮革化工专业英语作为皮革化工技术交流的重要工具,需要深刻理解皮革的生产工艺和重要技术理论,同时还要紧紧与生产实际相关联,这样英语语言的表达才能更为准确。 With the rapid development of leather industry in China,English for leather and chemical industry has been paid more and more attention. Based on the translation and application characteristics of English for leather and chemical industry,this paper analyses and explores its usage characteristics and skills translation methods. As an important tool for the exchange of leather chemical technology,English for leather chemical engineering needs to have a deep understanding of leather production technology and important technical theory,and at the same time,it must be closely related to the actual production,so that the expression of English language can be more accurate.
作者 刘琼 LIU Qiong(Xi'an Aeronautical Polytechnic Institute,General Education College,Xi'an Shaanxi 710089,China)
出处 《粘接》 CAS 2019年第11期158-160,共3页 Adhesion
关键词 皮革化工 专业英语 特征及翻译方法 leather chemical industry professional English features and translation methods
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献4

共引文献19

同被引文献64

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部