期刊文献+

儿童本位论视角下《柳林风声》译本对比赏析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 《柳林风声》是英国儿童文学第一个黄金时代后期的经典之作。本文通过对比杨静远和任溶溶这两位中国翻译家的译本,从修辞手法、语言风格和文化负载词三方面进行赏析,揭示译本之间的差别,讨论儿童本位论在儿童文学翻译中的应用。
出处 《开封教育学院学报》 2019年第10期70-71,共2页 Journal of Kaifeng Institute of Education
基金 内蒙教育厅项目“生态翻译学视域下旅游公示语的英译研究——以内蒙古地区为例”(项目编号:NJSY16076) 内蒙古自治区研究生教育教学改革研究与实践项目“语言学专业学术型研究生课程学习与科研能力培养研究”(项目编号:YJG20181012806) 内蒙古工业大学重点教学改革项目“基于项目学习模式的大学英语实践教学改革探索与研究“(项目编号:2017107)
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部