期刊文献+

宏观意图与微观策略:语用修辞翻译观 被引量:4

原文传递
导出
摘要 本届汉译英竞赛承继与年俱增的热度,参赛选手热情高,不同译笔各有特色,不乏名句佳译。然而,正如不同译文必然各有千秋,面对各种译文的反思也可能见仁见智。我们所能做的就是概括出一些道道,力求最大化的共识。为达此目标,本文力避引经据典,力求通俗易懂,主要归纳以下三点:1)简述语用和比较修辞与翻译实践的关系;2)译文输出重难点分析;3)机辅笔译与治学态度。
作者 林大津
机构地区 福建师范大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第6期185-189,共5页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献22

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部