期刊文献+

马来西亚华文小学生华语词语理解对比研究——以“出”“拿”“甜”“要”“字”为例

A Comparative Study on the Understanding of Chinese Words Among Malaysia Chinese Primary School Students:Taking “chu” “na” “tian” “yao” “zi” as Examples
下载PDF
导出
摘要 马来西亚国民型华文小学由于设备和师资的原因,将华裔与非华裔学生安排在同一班级。在这种华文教学与华语作为第二语言教学同步进行的情况下,华裔与非华裔学生对同一词汇的理解程度并不一定存在统计意义上的绝对差异,其中,带有强烈口语倾向的马来西亚华语与汉语同形异义词是较为典型的案例。大部分华裔生拥有民族语者的非绝对优势,而大部分非华裔生则有二语学习者的非绝对劣势,二者将依据不同词语,出现差异显著或差异不显著。 Due to the equipment shortages and shortage of teachers in Malaysia Chinese primary schools,Chinese and non-Chinese students from different language environments and life backgrounds are arranged in the same classes. Under the condition that the teaching of Chinese language and the teaching of Chinese as a second language are conducted simultaneously,there is no absolute statistical difference in the understanding of the same word between Chinese and non-Chinese students. Among them,Malaysian Chinese and Chinese homonyms with strong oral tendency are typical cases. Most Chinese students have the non-absolute advantage of the national language,while most non-Chinese students have the non-absolute disadvantage of the second language learners. Both of them will be significantly different or not significantly different according to different words.
作者 张鹏程 TEO Pernchern(College of Chinese Language and Culture,Jinan University,Guangzhou,Guangdong 510610,China)
出处 《宜宾学院学报》 2019年第11期95-102,共8页 Journal of Yibin University
关键词 马来西亚华语 华裔与非华裔 华文小学 同形异义词语 Malaysian Chinese Chinese and non-Chinese students Chinese primary school homograph words
  • 相关文献

二级参考文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部