期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
注意力视窗视角下的翻译研究——以《孔乙己》英译为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中外文化的交流必然离不开翻译在其中所发挥的重要作用。随着认知语言学的发展,人们对翻译活动的本质又有了新的认识。从认知语言学的角度来看,翻译活动不仅涉及到语言间的转换,更涉及了译者的认知过程。本文从认知语言学的角度,运用注意力视窗理论对《孔乙己》的两版英译文做了对比分析。分析表明,注意力视窗理论在翻译活动中的运用有利于译者将原文的细节更加精准地翻译出来,以提高译文质量。
作者
李萍
王斌
机构地区
上海理工大学外语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2019年第12期21-22,共2页
English Square
关键词
注意力视窗
动作事件
翻译
《孔乙己》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
2
共引文献
79
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
2
参考文献
2
1
王寅.
基于认知语言学的翻译过程新观[J]
.中国翻译,2017,38(6):5-10.
被引量:78
2
赵超.
对比分析,把握人物形象——《孔乙己》人物形象分析[J]
.教师,2017,0(11):98-99.
被引量:3
二级参考文献
8
1
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:128
2
林克难.
翻译研究:从规范走向描写[J]
.中国翻译,2001,23(6):43-45.
被引量:126
3
郭建中.
韦努蒂访谈录[J]
.中国翻译,2008,29(3):43-46.
被引量:93
4
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1180
5
王寅.
主客主多重互动理解[J]
.哲学动态,2009(10):84-89.
被引量:53
6
赵晓勤.
孔乙己并非“怒其不争”类形象——《孔乙己》人物形象创作意义新解[J]
.语文知识,2016(7):22-24.
被引量:2
7
王寅.
ECM和时序像似性与翻译实践:认知翻译学探索之十一[J]
.山东外语教学,2016,37(3):3-11.
被引量:21
8
李生滨.
《孔乙己》的叙事人称及其叙事结构——鲁迅作品细读的再批评之一[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2007(6):48-52.
被引量:4
共引文献
79
1
高文成,吴超异.
体认语言学视野下《离骚》中文化负载词的英译研究[J]
.语言与翻译,2021(2):42-50.
被引量:12
2
吴隽.
古诗英译的识解操作[J]
.现代英语,2022(16):69-72.
3
吴海燕,郑书耘.
泉州南音曲词中文化负载词的图式特点及英译探究[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(6):44-48.
被引量:2
4
侯广旭.
图式理论对翻译实践的指导价值的再挖掘——以《后维多利亚时代人》的翻译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):209-227.
5
王思嘉.
认知翻译视阈下“四字格”词语汉日翻译策略分析——以《如果国宝会说话》为例[J]
.汉字文化,2024(8):163-165.
6
赵玉倩,杨明星.
外交幽默语的修辞原理与话语功能[J]
.当代外语研究,2018(5):81-87.
被引量:1
7
李懿.
识解理论与《十九大报告》创造性翻译[J]
.文教资料,2018(8):26-27.
被引量:1
8
陈洁,陆持.
译者的“非隐形”及其自我建构机制[J]
.上海翻译,2018(5):19-23.
被引量:8
9
戴建春.
认知语言学视角下幽默话语中本源概念的英译——以《围城》为例[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2018,16(4):58-63.
被引量:2
10
孙丽.
翻译日志所反映的学习者翻译过程中的认知环节现状——一项基于认知翻译学的研究[J]
.华北理工大学学报(社会科学版),2019,19(1):125-131.
被引量:2
同被引文献
3
1
司显柱.
功能语言学视角的翻译质量评估模式——兼评《孔乙己》英译本的翻译质量[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(5):60-65.
被引量:57
2
张健壮.
“功能加忠诚”理论视角下的文化负载词翻译——以杨宪益、戴乃迭《孔乙己》译本为例[J]
.海外英语,2019(5):159-161.
被引量:5
3
孙琳,韩彩虹.
《北京折叠》中文化负载词的英译——生态翻译学视角[J]
.上海翻译,2021(4):90-94.
被引量:68
引证文献
1
1
王雨晴,祁文慧.
跨文化视角下文化负载词的翻译——以《孔乙己》杨宪益译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2023(23):11-14.
被引量:2
二级引证文献
2
1
胡建敏.
跨文化视角下《苔丝》的翻译研究[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2023(12):182-184.
2
张婧宜,张雪梅.
目的论视角下《长安三万里》字幕中文化负载词翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2024(7):7-10.
1
宋琪.
注意力视窗视角下壮族史诗的情感隐喻——以《布洛陀史诗》《莫一大王之歌》为例[J]
.浙江树人大学学报,2018,18(5):72-78.
被引量:1
2
王佳.
“疑问代词+也+VP”式中“也”的认知解释[J]
.现代语文,2019(4):57-60.
3
武雨婷.
翻译学习中培养回译思维的重要性及途径[J]
.海外文摘,2019(15):32-33.
4
《渔业信息与战略》征稿启事[J]
.渔业信息与战略,2019,34(4):312-312.
5
肖娜.
高校思想政治教育与传统文化结合研究[J]
.人文之友,2019,0(13):101-101.
6
贾玉强,郑敏华.
一起发电机转子接地保护动作事件的探讨[J]
.电工技术,2019,0(21):75-77.
被引量:1
7
唐秀峰.
《论语》英译本之比较鉴赏[J]
.校园英语,2019,0(46):241-242.
8
程佳骏.
浅析国际商务谈判中的文化差异与对策[J]
.环渤海经济瞭望,2019,33(10):114-115.
被引量:2
9
阿不来提·肉孜.
“汉维翻译”中存在的问题及对策研究[J]
.传媒论坛,2019,0(22):160-161.
被引量:1
10
王军,李安娜.
“互联网+”时代的翻译能力研究[J]
.现代交际,2019,0(20):110-111.
英语广场(学术研究)
2019年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部