期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化背景下旅游外宣翻译探究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在全球文化多元化的今天,旅游已经成为了文化交流的一种独特方式,而旅游外宣是我国对外宣传以及沟通的主要手段。正确的旅游外宣不仅仅可以在国外友人心中树立起我国旅游行业的伟大形象,更可以提高旅游宣传效益。本文从旅游外宣翻译的角度进行研究,就我国目前跨文化背景下旅游外宣翻译存在的问题进行阐述,并提出相应的解决策略。
作者
李连波
机构地区
齐齐哈尔大学
出处
《英语广场(学术研究)》
2019年第12期28-29,共2页
English Square
基金
2018年度黑龙江省教育厅人文社科研究面上项目”一带一路”视域下目的论旅游外宣文本翻译策略研究的成果,项目编号:135309409
关键词
跨文化
旅游外宣
外宣翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
43
参考文献
7
共引文献
82
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
黄佶.
跨文化翻译需要树立六个重要观念[J]
.华东师范大学学报(哲学社会科学版),2018,50(6):72-80.
被引量:14
2
韩雪,韩竹林.
旅游外宣材料汉英翻译策略研究[J]
.戏剧之家,2018(25):221-221.
被引量:1
3
卞建华,崔永禄.
功能主义目的论在中国的引进、应用与研究(1987—2005)[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(5):82-88.
被引量:63
4
刘彦斌.
旅游外宣翻译“一纲、两对等”原则的探究[J]
.吉林省教育学院学报,2019,35(1):147-150.
被引量:2
5
汪洪梅,张楠楠,雷雨露,杨丹红.
旅游文化外宣材料的翻译策略[J]
.吉林化工学院学报,2018,35(12):68-71.
被引量:5
6
王洋,王支,尚悦,马瑞贤.
冬奥会背景下河北省旅游资料翻译现状与应对措施——以旅游外宣翻译及景区公示语翻译为例[J]
.旅游纵览(下半月),2018,0(12):224-226.
被引量:3
7
武洁.
跨文化翻译视角下的外宣资料英译分析[J]
.浙江工贸职业技术学院学报,2018,18(4):93-96.
被引量:3
二级参考文献
43
1
刘元秀.
翻译目的论之新视角[J]
.乐山师范学院学报,2004,19(7):80-83.
被引量:12
2
杨晓荣.
翻译批评标准的传统思路和现代视野[J]
.中国翻译,2001,23(6):11-15.
被引量:79
3
陈建军.
从“目的论”的角度看《布波族:一个社会新阶层的崛起》之中文译本[J]
.中国翻译,2004,25(5):68-74.
被引量:18
4
魏家海.
古诗英译中意象定位的意图性[J]
.北京邮电大学学报(社会科学版),2003,5(3):59-64.
被引量:3
5
黄晓佳.
《哈克贝利·芬历险记》文体翻译的功能主义分析[J]
.广东外语外贸大学学报,2004,15(4):25-28.
被引量:6
6
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1201
7
范勇.
目的论观照下的翻译失误——一些大学网站英文版例析[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):70-72.
被引量:101
8
于连江.
商贸翻译教学研究[J]
.教学研究,2005,28(1):58-61.
被引量:2
9
何飞.
功能主义观照下选择中的中国近代译入语[J]
.皖西学院学报,2005,21(1):98-101.
被引量:4
10
王宁.
旅游翻译质量与旅游地形象——旅游翻译中的问题评析[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2005,22(1):137-140.
被引量:26
共引文献
82
1
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
2
周子淳.
网络辞书与中国文化特色词汇“走出去”[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):169-180.
3
燕频.
翻译实践中文化因素的异化与归化研究[J]
.汉字文化,2022(8):137-139.
被引量:2
4
唐舒航.
模因仿造视角下文化特色词的英译策略及译名规范[J]
.外国语言文学,2020(5):531-541.
被引量:3
5
陈大亮.
针对翻译目的论的一种批判性反思——兼论文学翻译主体性的困境[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(3):49-52.
被引量:25
6
李燕敏.
以功能派翻译理论解读商标翻译[J]
.山东外语教学,2007,28(5):106-109.
被引量:12
7
袁邦株,林长洋.
翻译研究:目的论与规范论的结合[J]
.四川外语学院学报,2007,23(6):116-120.
被引量:6
8
曾江霞.
从功能主义目的论看英美文学作品中方言的翻译策略[J]
.四川教育学院学报,2008,24(3):77-79.
被引量:1
9
汤霞,郭婷.
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示[J]
.景德镇高专学报,2008,23(2):89-91.
被引量:5
10
阎瑾.
从目的论看汉语新词的英译[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2009,11(1):153-155.
被引量:6
1
李双.
高职留学生汉语教学中多元识读能力的培养[J]
.文教资料,2019,0(27):42-43.
2
牛梦莹.
从跨文化传播视角谈中国武术的外宣翻译[J]
.开封大学学报,2019,33(2):48-52.
被引量:6
3
王泽光.
高校官方微信公众号的运营困惑与发展策略[J]
.青年记者,2019(29):24-25.
被引量:7
4
郭琳.
以宏观视角解决微观问题 ——我国外宣翻译存在的问题及解决对策[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(5):161-161.
5
沙庆.
新媒体时代外宣翻译者应具备的素质[J]
.记者观察(下),2019,0(7):96-96.
被引量:4
6
张惠程.
小事小人物 大爱大情怀——从“神仙爱情故事”看电视新闻的故事性表达[J]
.中国广播电视学刊,2019,0(11):110-112.
被引量:1
英语广场(学术研究)
2019年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部