期刊文献+

英汉思维方式对比——以张培基英译散文为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译过程是思维活动的过程,了解思维方式的差异是翻译的基础.中西思维方式的差异导致英汉翻译中表达方式存在不同.本文将英汉思维方式进行对比,通过张培基散文中的实例分析两种思维方式的差异,旨在更好地把握不相通之处,使译语表达更加纯正地道.
作者 刘文飞
出处 《文教资料》 2019年第29期19-20,共2页
基金 2014年湖北省教育厅人文社科项目,项目号:14G412,项目名称:英汉互译中翻译思维的培养策略
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献14

共引文献102

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部