期刊文献+

英语翻译中的美学意识培养再谈 被引量:2

原文传递
导出
摘要 英汉翻译和美学意识的结合,是现代翻译研究中必不可少的一部分。英汉翻译要求除了最通用的逻辑清晰、结构明朗外,美学功能越来越重要。英汉翻译和美学结合的必要性,要求我们更深入的探索美学角度下的英汉翻译,英汉翻译由单词、语句和修辞组成,其中蕴含的美学知识需要长期进行,完成美学价值的审美探索,发现美的价值,把英汉翻译的可读性加强巩固,在中外交流过程中能更好地促进双方交流。
作者 朱敏 何莉
出处 《吉林广播电视大学学报》 2019年第11期147-148,共2页 Journal of Jilin Radio and TV University
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献4

  • 1Hinkelman, Edward G.李月菊导读.The Documents of Exporting, Importing, Shipping and Banking [M].Shanghai Foreign Language Education Press, 2009.
  • 2顾维勇.商务英语复数形式词语的翻译[J].中国翻译,2007,28(5):76-79. 被引量:9
  • 3王关富.国际经济导论[M].北京:高等教育出版社.2002.
  • 4翁凤翔.实用翻译[M].杭州:浙江大学出版社,2002

共引文献26

同被引文献8

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部