摘要
统编教材七年级下册在其助读系统"积累拓展"中归纳出了"留、替、调、补、删"等文言文翻译的五种技巧,给初中文言文翻译教学提供了具体方法,极具操作性。即便如此,文言文翻译中依然有一些需要厘清的细节。本文拟以"苔痕上阶绿,草色入帘青"一句的译释嬗变为例,探究初中文言文翻译教学中存在的问题及解决思路。
出处
《中学语文教学参考》
2019年第32期52-53,共2页
Teaching Reference of Middle School Language
基金
江苏省“十三五”规划课题“’快学习’时代初中语文线上学习资源开发与应用的行动研究”(立项编号:B-b/2016/02/58)阶段性研究成果