期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化翻译视阈下《流浪地球》的英文译制讨论及其对影视外译的启示
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
提升影视译制水准是增强中国影视文化"走出去"的传播力的必要手段,也是外国观众的实际观影需求。改编自刘慈欣同名小说的《流浪地球》是中国科幻电影史上的一张名片。在其向外传播过程中,褒贬不一,译制问题亦为争论点之一。文章以文化翻译观的角度探讨该影片英译版的译制,为更多影视作品的外译寻找启示。
作者
席欣娟
机构地区
中国传媒大学外国语言文化学院
出处
《科技传播》
2019年第22期154-156,共3页
Public Communication of Science & Technology
关键词
影视外译
文化翻译观
译制策略
分类号
G2 [文化科学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
5
共引文献
62
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
5
1
黄会林,杨歆迪,王欣,杨卓凡.
中国电影对中国文化欧洲传播的影响研究——2018年度中国电影欧洲地区传播调研报告[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2019,41(1):1-6.
被引量:11
2
黄秋鸯,黄毅能.
巴斯奈特文化翻译观在景德镇陶瓷旅游外宣翻译中的运用[J]
.英语广场(学术研究),2018,0(10):40-41.
被引量:4
3
麻争旗,谢峥.
“一带一路”背景下译制艺术与影视对外传播[J]
.中国广播电视学刊,2018(10):99-103.
被引量:9
4
徐修鸿.
影视字幕中禁忌语翻译的伦理审视[J]
.电影文学,2011(18):150-151.
被引量:1
5
胡智锋,杨宾.
传播力:中国影视文化软实力提升的重要保障[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2018,0(3):140-147.
被引量:43
二级参考文献
33
1
张弛.
大学生对西方电影的接触程度与评价的调查[J]
.青年探索,2002(3):49-51.
被引量:11
2
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:646
3
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:991
4
李萍,王建国.
景德镇陶瓷及其英译[J]
.中国科技翻译,2005,18(1):18-20.
被引量:34
5
张洪忠,许航,何艳.
传播渠道整合趋势下的电影接触情况与评价量表——以北京地区大学生调查为例[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2006,27(9):156-159.
被引量:6
6
何建平,赵毅岗.
中西方纪录片的“文化折扣”现象研究[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2007,29(3):100-104.
被引量:24
7
胡智锋,周建新.
从“宣传品”、“作品”到“产品”中国电视50年节目创新的三个发展阶段[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2008(4):1-6.
被引量:109
8
张子扬.
传承主体文化 拓展文化版图 借鉴创新 打造国家电视剧生产旗舰[J]
.当代电视,2009(4):67-69.
被引量:2
9
骆贤凤.
中西翻译伦理研究述评[J]
.中国翻译,2009,30(3):13-17.
被引量:98
10
李亦中.
中国电影的国际传播路程与路径[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2011,33(3):56-59.
被引量:7
共引文献
62
1
何克勇,董雨晨.
影视剧翻译的标准——“贴”:一种理论探讨[J]
.译苑新谭,2021,2(1):15-21.
被引量:1
2
尤达.
媒介运营战略下“网状叙事”结构演变与传播力提升——以DC漫画公司IP联动剧为例[J]
.南京政治学院学报,2018,34(2):93-98.
被引量:7
3
张帅.
国际传播语境下中国当代体育电影艺术研究[J]
.中华文化海外传播研究,2022(2):202-217.
被引量:1
4
王廷兆.
从动物行为谈男女择偶的差异[J]
.自然与人,2000(3):16-17.
5
王浚丞,郭琪.
新时期电视纪录片如何对外讲好中国故事——以《你所不知道的中国》第三季为例[J]
.电视研究,2018(12):46-49.
被引量:4
6
赵曦.
新时代提升中国纪录片国际传播力的理念与路径[J]
.中国记者,2018(9):40-43.
被引量:4
7
胡智锋,杨宾.
中拉影视文化交流的历程与思考[J]
.对外传播,2018(11):36-38.
8
王丹.
影视文化传播与新时代文化自信培育探究[J]
.品牌研究,2018(6):148-149.
被引量:4
9
杨竺松,胡明远,胡鞍钢.
中美文化软实力评估与预测(2003—2035)[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2019,34(3):155-167.
被引量:15
10
刘心迪.
“一带一路”背景下中国电影国际化传播策略研究[J]
.环球首映,2019,0(5):6-6.
同被引文献
5
1
杜顺.
影视字幕翻译中跨文化信息的转换[J]
.电影文学,2010(9):149-150.
被引量:7
2
时健.
基于语言学维度的影视剧字幕翻译原则[J]
.电影文学,2011(9):131-132.
被引量:1
3
杨清虎.
家国情怀的内涵与现代价值[J]
.中共桂林市委党校学报,2016,16(2):73-76.
被引量:20
4
陈德音.
文化“走出去”背景下影视剧文化负载词英译探究[J]
.今传媒,2018,26(10):145-146.
被引量:1
5
刘烨.
浅谈后疫情时代国产灾难片的创作与发展——从《烈火英雄》与《救火英雄》的类型比较谈起[J]
.科技传播,2020,12(23):1-11.
被引量:1
引证文献
1
1
洪澜,张越颖,潘溢婷,林珈汀.
国产灾难片的翻译及其家国情怀对外传播研究[J]
.新闻研究导刊,2021,12(14):101-103.
1
刘光英,王雪梅.
“一带一路”视域下中国影视作品海外发行的机遇、困境与策略[J]
.电视研究,2019,0(9):57-59.
被引量:12
2
金岩石.
区块链产业必须跳出“中本聪”陷阱[J]
.理财周刊,2019,0(12):9-9.
3
李思林.
“佛系青年”之我见[J]
.作文(初中年级),2019,0(12):39-39.
4
中央广播电视总台长三角总部暨上海总站正式启用 上海市委书记李强为上海总站、长三角总部启用揭幕[J]
.中国广播,2019(10):5-5.
5
郑慕洁.
巧用动画片 学习英语更轻松[J]
.中华家教,2019(8):54-55.
6
李奕霏.
中国文学文化走出去的反思探索[J]
.北方文学,2019,0(33):187-188.
7
海外视角[J]
.企业界,2019,0(10):14-14.
8
王成现.
国内近十九年(2000-2018)《红楼梦》服饰英译研究综述[J]
.青年与社会,2019,0(32):181-182.
9
丰子义.
走出“中国文化 世界生产”之路[J]
.理论导报,2019(8):34-36.
10
展卫华.
文化“走出去”战略下的陕西秦腔文化国际传播路径研究[J]
.智库时代,2019,0(44):110-110.
被引量:1
科技传播
2019年 第22期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部