期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
许渊冲诗词英译中“三美论”的体现——以辛弃疾《生查子·独游雨岩》许译本为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为中国古典文化中颇具代表性的宋词,在文学性和音乐性上都有着独特的艺术魅力。辛弃疾的词作不仅以豪放风格见长,他的婉约词也是别具特色:没有一味哀怨悲悯,而是将一腔爱国情投诸宇宙大自然与山水之中。本文以辛弃疾《生查子·独游雨岩》许译本为例,分析许渊冲先生的"三美"理论在宋词英译中的运用和体现。
作者
晋妮娜
机构地区
太原城市职业技术学院
出处
《兰州教育学院学报》
2019年第11期153-155,共3页
Journal of Lanzhou Institute of Education
关键词
许渊冲“三美论”
意美、音美、形美
辛弃疾
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
92
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
许渊冲.
“毛主席诗词”译文研究[J]
.外国语,1979,2(1):11-19.
被引量:93
共引文献
92
1
何宇佳,周美珍.
“现实—认知—语言”原则指导下译者翻译选词偏好对比——以《诗经》英译本为例[J]
.校园英语,2020(39):242-244.
2
杜鑫萌.
浅析许渊冲的“三美论”在古诗词汉译英中的运用[J]
.汉字文化,2023(6):163-165.
被引量:1
3
张林影.
许渊冲翻译思想解读[J]
.作家,2010(20):149-150.
被引量:1
4
李波阳,舒谊.
译者主体性视域下的许渊冲古诗词英译评析[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2013,9(3):1-5.
被引量:1
5
黄国文.
功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析[J]
.外语与外语教学,2002(5):1-6.
被引量:251
6
王婷.
诗歌翻译中三美原则的再现——“A Red Red Rose”的四种中译文对比分析[J]
.科技信息,2009(25):183-183.
被引量:4
7
黄云鉴.
俳句的季语解读及其汉译的美学功效[J]
.南京晓庄学院学报,2010,26(1):72-75.
被引量:6
8
李容蓉.
从《葬花吟》杨宪益夫妇译本看异化的翻译策略[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2010,23(1):66-67.
被引量:1
9
黄远鹏.
诗歌含义纬度翻译探讨——以《红楼梦》卷头诗英译为例[J]
.太原理工大学学报(社会科学版),2010,28(1):54-59.
被引量:2
10
黄顺红,詹蓓.
探析电影片名翻译的美学特征[J]
.科学.经济.社会,2010,28(3):149-152.
1
谢慕华.
“三美”论视角下《枫桥夜泊》两英译本对比研究[J]
.北方文学,2019,0(32):237-239.
2
严伟.
“同课异构”思考[J]
.科普童话(新课堂),2019,0(35):154-154.
3
许春元.
生查子·端午弔屈原[J]
.雪花,2019,0(4):71-71.
4
苑小红.
生查子·湖畔[J]
.诗词月刊,2019(9):21-21.
5
诗词典故:人面桃花[J]
.开心(康乐寿),2019,0(9):35-35.
6
若水.
终身学习[J]
.围棋天地,2019,0(22).
7
刘书通.
李白独游敬亭山[J]
.小学生导读,2019,0(7):22-23.
8
宋纯玲.
自是人生长恨水长东——析李煜在中国婉约词中的贡献[J]
.牡丹,2019,0(10Z):86-88.
9
石依婧.
在这个看脸的社会,我要怎么生存?[J]
.初中生之友,2019,0(31):34-35.
10
赵二照.
论苏轼诗歌中的“孤独”书写[J]
.理论界,2019,0(8):74-82.
兰州教育学院学报
2019年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部