期刊文献+

店铺招牌英译中的文化传递——以长沙市CBD地区为例

下载PDF
导出
摘要 随着改革开放的深入发展,越来越多的店铺为了跟上国际化的步伐,选择将店铺招牌翻译成英文。然而,长沙市商业中心区域公司名称及店铺招牌英译失误较为严重。这其中和中英文的文化差异分不开。因此,将着重从音译、直译、意译等三个方面对店铺招牌英译中的文化传递进行分析,旨在为店铺招牌的英译工作提供借鉴。
作者 曾立奎
出处 《海外英语》 2019年第19期127-127,140,共2页 Overseas English
基金 地方高校国家级大学生创新创业训练计划项目“新时代背景下长沙市商业中心区域(CBD)公司名称及店铺招牌英译失误及其校正的翻译实践”(编号:教高司函[2018]39号201812303006)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部