期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论交际翻译理论在食品科技术语翻译中的应用——以《烘焙时讯》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
纽马克的交际翻译理论对于科技翻译有实际性的指导作用。在科技文本中,术语的翻译对于能否准确传达原文信息至关重要。在交际翻译理论指导下翻译此类术语时,译者要综合考虑到译文效果和译入语读者的接受性,可采用加注或造词的办法。
作者
肖颖
机构地区
三峡大学外国语学院
出处
《海外英语》
2019年第19期167-168,共2页
Overseas English
基金
三峡大学学位论文培优基金项目资助(项目编号:2019SSPY162)
关键词
交际翻译
食品科技文本
术语翻译
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
2
共引文献
75
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
柯平.
加注和增益——谈变通和补偿手段[J]
.中国翻译,1991(1):23-26.
被引量:44
2
蔡萍.
纽马克翻译理论浅析[J]
.电子科技大学学报(社科版),2009,11(3):78-81.
被引量:33
二级参考文献
11
1
李亚秋.
试谈纽马克的翻译理论[J]
.科教文汇,2007(17):181-181.
被引量:14
2
徐波.
语义翻译和交际翻译初探[J]
.文教资料,2008(14):46-48.
被引量:3
3
陈婧.
彼得·纽马克的文本类型翻译理论的分析与探讨[J]
.常州工学院学报,2004,17(5):68-70.
被引量:29
4
陈婧.
文本类型翻译理论与翻译标准的再讨论[J]
.宜宾学院学报,2005,5(1):103-105.
被引量:10
5
辛献云.
从纽马克的文本范畴理论看翻译标准的相对性和多重性[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):74-76.
被引量:39
6
NEWMARK P. Approaches to Translation [M]. Oxford: Pergamon Press, 1981: 45-69.
7
NEWMARK P. A Text Book of Translation [M]. New York: Prentice Hall International Ltd, 1988.
8
陈福康.中国译学史稿[M].上海:上海外语教育出版社,1992.
9
杨莉.
浅谈彼得.纽马克的文本范畴理论与翻译方法[J]
.科技创新导报,2008,5(1):176-176.
被引量:3
10
自正权,马玲.
纽马克翻译观试析[J]
.中国科教创新导刊,2008(13):115-115.
被引量:2
共引文献
75
1
裴方怡.
目的论视角的加缪《鼠疫》英汉译本对比研究[J]
.现代交际,2020(15):90-91.
2
季嘉仪,王立欣.
语义翻译和交际翻译指导下《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》英译策略研究[J]
.现代英语,2023(22):121-123.
3
闵舒涵,王倩,杨玉.
交际翻译理论视角下慕课字幕英译研究——以《基因工程》慕课字幕为例[J]
.汉字文化,2022(10):156-157.
4
夏廷德.
善译必由之路:论典籍翻译的补偿[J]
.外语学刊,2009(2):96-100.
被引量:25
5
钱源.
基于香港法律语料库的纽马克翻译理论应用研究[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(2):227-227.
6
陈吉荣.
一部具有探索精神的力作--评《翻译补偿研究》[J]
.中国翻译,2008,29(2):37-40.
被引量:13
7
张淳.
论文学作品翻译的审美补偿问题[J]
.武汉科技大学学报(社会科学版),2008,10(6):87-91.
被引量:3
8
张珊珊.
“飞白”作为补偿手段在英译汉中的应用——《哈克贝利·费恩历险记》译本的对比分析[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2010,29(5):113-115.
被引量:1
9
刘艳红.
翻译补偿研究现状分析及不同层面的翻译补偿[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(5):391-393.
被引量:12
10
袁莉莉.
《呐喊》英译翻译补偿研究[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2011,27(3):69-73.
被引量:2
1
张昕.
交际翻译理论下的新闻英语翻译方法研究[J]
.新闻研究导刊,2019,10(18):84-84.
被引量:2
2
王丰秋.
功能对等理论视角下浅谈科技文本翻译——以科技英语句子汉译为例[J]
.山西青年,2019,0(19):98-99.
3
张健,许天虎.
企业简介英译若干问题探讨[J]
.上海翻译,2019,0(6):36-40.
被引量:4
4
孙颖.
浅析彼得·纽马克的语义翻译理论[J]
.海外英语,2019,0(22):48-49.
被引量:8
5
胡叶,魏向清.
基于NUTERM术语数据库的语言学术语翻译系统研究[J]
.西安外国语大学学报,2019,27(4):76-80.
被引量:5
6
胡晓红,徐少保.
生态理论下河北定瓷文化外宣翻译策略探究[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2019(6):102-111.
被引量:3
7
付雨菱.
中国高校校名英译——以“理工”与“师范”院校为例[J]
.中国科技术语,2019,21(6):42-46.
被引量:1
8
无.
分子影像人工智能专家共识(2019版)[J]
.中华核医学与分子影像杂志,2019,39(12):748-751.
被引量:7
9
徐琳,周小文.
论电影《绿皮书》字幕翻译中的语境顺应[J]
.大众文艺(学术版),2019(24):195-196.
被引量:3
10
袁昕.
中国特色政治词汇的外宣翻译——以《习近平谈治国理政》德译本为例[J]
.西部学刊,2019,0(18):51-54.
被引量:2
海外英语
2019年 第19期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部