期刊文献+

汉语熟语中的“八仙”文化

The Eight Immortals Culture in Chinese Idioms
下载PDF
导出
摘要 八仙形象迥异,易于辨识,熟语中的八仙形象也是紧紧抓住人物的主要特征。如熟语中的吕洞宾是一个佩剑者的形象;张果老是“倒骑驴”的形象;铁拐李是拿葫芦卖药的形象;韩湘子是富有音乐才能,并且被排挤的形象等。八仙熟语还传达出积极乐观的人生精神、知足戒骄的处世态度和要有“人情味”等精神文化内涵。 The characters of The Eight Immortals are very different to each other and easy to identify.The idioms about them always describe their special individuality.For example,in the idioms about them,Lv Dongbin is always a man who wears a sword;and Zhang Guolao is always riding a donkey with his face backward;as to Tieguai Li,he carrys a gourd all the time and in the gourd is medicines to sell;Han Xiangzi has ahigh talent in music but always be excluded.The idioms about The Eight Immortals always express spirit of facing up life positively and optimistically and the attitude of do not being greedy nor arrogant and the culture of being kind to others.
作者 王冲 赵慧元 Wang Chong;Zhao Huiyuan(School of Literature and Journalism,Inner Mongolia University,Hohhot,Inner Mongolia,010021)
出处 《语文学刊》 2019年第6期17-20,26,共5页 Journal of Language and Literature Studies
基金 国家社科基金重大招标项目《中华多民族谚语整理与研究》(16ZDA178)阶段成果
关键词 熟语 八仙 文化价值 idiom the eight immortals cultural value
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部