期刊文献+

美国华裔子女汉语继承语教育现状与问题 被引量:3

Chinese Heritage Language Education for Children of Chinese Immigrants in America: Status Quo and Problems
原文传递
导出
摘要 继承语教育是美国应用语言学和外语教育研究的新兴学科。汉语目前已是美国第二大继承语,但是由于长期以来英语熔炉政策的桎梏,华裔移民面临着汉语继承语保持和传承的困境。基于此,从家庭、社区中文学校、K-12学校以及高等院校四个层面梳理和分析美国汉语继承语教育的现状,发现尽管近年来美国汉语继承语教育取得了快速发展,但仍存在以下主要问题:家庭中父母对汉语继承语教育存在高意愿与实践中低付出的落差,社区中文学校师资短缺且长期游离于主流学校之外,K-12学校对继承语教育重视程度不足以及高等院校汉语继承语教育与其他层次缺乏有效衔接。 Heritage language education is an emerging field of applied linguistics and foreign language research. Chinese has been the second widely-used heritage language in America.However, influenced by the longterm English monolingual policy, Chinese immigrants suffer a great language loss and their heritage language is in urgent need of maintenance. This paper explores the practices of Chinese heritage language education in four contexts: the home, community Chinese schools, K-12 schools as well as colleges and universities, and finds that although tremendous progress has been made in heritage language education, there still exists various challenges. The major challenges are in the home context where Chinese immigrant parents usually have high interest in their children’s Chinese maintenance but low support efforts in practice;community Chinese schools are excluded from the mainstream schools with a lack of human resources;K-12 schools attach little importance to heritage language maintenance;colleges and universities are in need of establishing the K-16 pipeline.
作者 刘丽敏 LIU Limin(College of Education,Teacher Education College,Fujian Normal University,FujianFuzhou 350117;International College,Fujian Agriculture and Forestry University,Fujian Fuzhou 350002)
出处 《比较教育研究》 CSSCI 北大核心 2019年第12期51-56,共6页 International and Comparative Education
关键词 华裔子女 汉语教育 继承语教育 children of Chinese immigrants Chinese education heritage language education
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献52

  • 1赵金铭.教外国人汉语语法的一些原则问题[J].语言教学与研究,1994(2):4-20. 被引量:104
  • 2吕必松.(2007).《汉语和汉语作为第二语言教学》,北京:北京大学出版社.
  • 3陈雅芬(2009).美国大学先修(AP)中文考试趋势分析:比较其他AP外语考试结果,第九届世界华语文教学研讨会,台湾.
  • 4吕必松(待发表).组合汉语和组合汉语教学.
  • 5Andersen, R. W. (1984) The one to one principle of interlanguage construction. Language Learrdng 34, 77 -95.
  • 6Clement, R. (1980) Ethnicity, contact and communicative competence in a second language. In H. M. Giles, W. P. Robinson & P. M. Smith ( eds. ) , Language : Social psychological perspectives, 147 - 154. Oxford, UK: Pergamon.
  • 7Csizer, K. & Z. Domyei (2005) The internal structure of language learning motivation and its relationship with language choice and learning effort. The Modern Language Journal 89, 19 -36.
  • 8Deci, E. L. & R. M. Ryan (1985) Intrinsic Motivation and Self-determination in Human Behavior. New York : Plenum Press.
  • 9Dornyei, Z. (1994) Motivation and motivating in the foreign language classroom. The Modern Language Journal 78.3, 273 - 284.
  • 10Dornyei, Z. & I. Otto ( 1998 ) Motivation in action : A process model of L2 motivation. Working Papers in Applied Linguistics 4, 43 - 69.

共引文献13

同被引文献21

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部