摘要
布莱希特在早年戏剧生涯将其艺术活动称为episches Theater,中文译为"史诗剧""史诗剧场",或"叙事剧""叙述体戏剧""叙事诗剧场"等,国内部分学者未着重加以区分,通常使用"叙事剧"这一概念。但正是这种不加区分的使用,令我们在接受布莱希特时,产生了各种混淆和误解。要解决"史诗剧"与"叙事剧"两个概念产生的认识上的冲突,首要问题在于明确戏剧艺术的本体,明确布莱希特戏剧中的"叙述"因素在本体与风格意义上的差别,才能在此基础上讨论布莱希特戏剧的"史诗"特性。
出处
《四川戏剧》
北大核心
2019年第11期49-52,共4页
Sichuan Drama