期刊文献+

从“French Revolution”到“法国大革命”:一个重要史学名词译名的确定 被引量:3

From “French Revolution” to “Faguo Dageming”:The Invention of a Historical Term in Translation
原文传递
导出
摘要 19世纪前中期,传教士译介的“French Revolution”呈现多元、游移的特征,有“大变”、“作乱”、“大乱”等词。到19世纪后期,“法国大乱”成为传教士群体的主流表达,且该词除表达暴力动乱外,已衍生出民主政治意涵。“法国革命”在19世纪80年代由日本管道输入,但整体而言,直至19世纪90年代,本土知识分子仍主要采用传教士译语。王韬《重订法国志略》中的“法国革命”,只是史料抄录过程中附带的文字符号,并无作者阐释,且该词在日本原著语境中尚囿于“革命”的传统语意。在1898年至1900年间,“法国革命”才真正被梁启超等本土知识分子采用,并由一个指涉暴力鼎革的语词转向一个现代政治概念。此后,现代意义上的“法国革命”或“法国大革命”才逐渐流行,成为认识他者与自身历史的概念工具。 In the beginning and middle nineteenth century,Western missionaries used multiple Chinese terms to translate the French Revolution,such as“dabian,”“zuoluan,”and“daluan.”By the late nineteenth century,the standard translation of the French Revolution among missionaries had become“Faguo daluan.”This translation contained the meaning of not only violence but also democracy.“Faguo geming”gradually appeared in the 1880s after Japanese texts spread into China.As a whole,Chinese intellectuals still used the missionary translation by the 1890s.When Wang Tao compiled Chongding Faguo zhilue[The revised edition of the brief history of France],he merely copied“Faguo geming”from Japanese text.From 1898 to 1900,“Faguo geming”was adopted by Chinese intellectuals like Liang Qichao,and acquired the connotation on democracy in modern linguistic context.Then,as a neologism,“Faguo geming”or“Faguo dageming”gradually became popular and a useful tool by which Chinese intellectuals conceptualize the history of self and others.
作者 顾少华 Gu Shaohua
出处 《史学理论研究》 CSSCI 北大核心 2019年第4期70-82,159,共14页 Historiography Bimonthly
  • 相关文献

二级参考文献55

  • 1张应斌.黄遵宪思想的转变与冈鹿门[J].汕头大学学报(人文社会科学版),2005,21(5):84-89. 被引量:2
  • 2梁启超.《西学书目表序例》[A]..《饮冰室合集·文集之一》[C].中华书局,1989年影印版.第123-124页.
  • 3Jorge Forjaz. Familias Macaenses [ M ]. Macao: Fundacao Macao, 1996.
  • 4J. F. Marques Pereira. Ta-Ssi-Yang-Kuo 大西洋國[M]. Macao:Direcao Dos Servicos De Educacao e Ju-ventude, Fundacao Macao, 1995.
  • 5澳门政府宪报[J].澳门:1886—07—08,(27).
  • 6刘羡冰.双语精英与文化交流[M].澳门:澳门基金会,1994.
  • 7清·沈家本:沈家本未刻书集纂[M].北京:中国社会科学出版社,1996.
  • 8Manuel Teixeira. Galeria de Macaenses Ilustres do Seculo XIX[ M]. Macao: Imprensa Nacional, 1942.
  • 9[清]潘士成.海山仙馆丛书·例言[M].道光己酉刻本.
  • 10郭双林.西潮激荡下的晚清地理学[M].北京:北京大学出版社,2005.

共引文献6

同被引文献18

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部