摘要
加拿大流散作家迈克尔·翁达杰的小说《身着狮皮》观照处于社会底层和边缘的少数族群。小说拥有丰富的互文,尤其与古巴比伦史诗《吉尔伽美什》在内容、主题、叙述模式方面颇为照应:《身着狮皮》的题目、引文、情节及诸多细节都与《吉尔伽美什》形成鲜明的互文关系;小说还借用史诗中的“狮皮”意象,反映话语与权力的辩证关系,突出历史的“叙述”实质;此外,两者共有的口头叙述模式均体现了历史叙述的“非永恒性”。翁达杰以此倡导处于历史边缘的沉默人群颠覆中心话语,在历史中发出自己的声音。
In the Skin of a Lion(by Michael Ondaatje),concerned with the problem of“the subaltern”group,has rich intertexts,among which is the Sumerian Epic of Gilgamesh.The two works display strong intertexuality in content,theme and narrative style.Apart from the intertexuality reflected in the title,some quoted sentences,plot and many details of the novel,the image of“lion s skin”in the novel is also borrowed from Gilgamesh to reflect the theme of“discourse and power”,emphasizing the“narrative”nature of history;furthermore,the oral narrative model of these two works reveal the“non-permanency”of history narration,so as to manifest how the marginalized group obtain their rights in history through overturning central discourse.
作者
刘丹
LIU Dan(College of International Studies,Southwest University,Chongqing 400715,China)
出处
《外文研究》
2019年第3期43-49,107,共8页
Foreign Studies
基金
教育部人文社会科学规划基金一般项目“中国现代翻译文学的解殖民研究”(19YJA752014)
教育部/国家留学基金管理委员会出国留学基金面上项目“北美亚裔英语小说研究”([2015]3012)