期刊文献+

我国近十年来翻译教学研究课题选择述略(2008~2018)

On the selection of research topics in translation teaching in China over the past ten years(2008~2018)
下载PDF
导出
摘要 通过对2008~2018年我国翻译教学研究课题、论文、论著和2018年涉及翻译教学主要学术会议的统计和综述发现,自翻译专业本科(BTI)和翻译专业硕士(MTI)设立以来,我国翻译教学研究选题的方法、路径和理念随之发生了相应变化,主要表现在:借鉴描写翻译学和外语教学的相关理论和成果,理论意识增强;引入现代信息技术和统计方法,实践反思更直观清晰;教学与翻译理论结合更紧密。但是翻译教学研究仍存在教、学、测与研究之间融合度不足的诸多问题,这也将成为未来翻译教学研究课题选择的侧重点。 Through reviewing the research topics,papers,and books on translation teaching from 2008 to 2018 and the major academic conferences involving translation teaching in 2008,this research finds that since the establishment of BTI and MTI,the selection of research topics in translation teaching in China varies in method,trajectory,and idea.These variations include enhancing theoretical awareness by benefiting from descriptive translation studies and foreign language teaching;introducing modern information technology and statistical methods to reflect practices more directly and clearly;integrating teaching with translation theories more closely.However,there are still some problems such as the lack of integration between teaching,learning,measuring and research,which may become the focus of future selection of research topics in translation teaching.
作者 肖娴 江蓝梦 XIAO Xian;JIANG Lanmeng(Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou 510420,China)
出处 《外文研究》 2019年第3期91-95,109,110,共7页 Foreign Studies
基金 广东外语外贸大学研究生科研创新基金项目“科技典籍文化要素外译研究”(18GWCXXM-09)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献25

  • 1王建梁,郭亚辉.英国博士论文“独创性”标准的研究及启示[J].中国高教研究,2006(7):15-17. 被引量:6
  • 2刘绍龙,王柳琪.对近十年中国口译研究现状的调查与分析[J].广东外语外贸大学学报,2007,18(1):37-40. 被引量:35
  • 3杨伯峻.论语译注[M].北京:中华书局出版社,1980..
  • 4Bassnett S. The translation turn in cultural studies [ A ]. In Bassnett S & Lefevere A (eds.). Constructing Cultures : Essays on Literary Translation [ C ].国外翻译研究丛书之一.上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 5Bassnett S. Translation Studies (3rd Edition) [M].国外翻译研究丛书之二十七.上海:上海外语教育出版社,2004.15.
  • 6Eoyang Eugene Chen. The Transparent Eye: Reflection on Translation, Chinese Literature, and Comparative Poetics [ M ]. Honolulu : University of Hawaii Press, 1993. 120.
  • 7Gentzler E. Contemporary Translation Theories[M]. Multilingual Matters Ltd. , 2001. 29.
  • 8Hatim B & Mason I. Discourse and the Translator[M].国外翻译研究丛书之八.上海:上海外语教育出版社,2001.223—224.
  • 9Lefevere A. Translation / History / Culture : A Sourcebook [ C ].国外翻译研究丛书之二十三.上海:上海外语教育出版社,2004.xii,53,9,81,108.
  • 10Munday J. Introducing Translation Studies: Theories and Applications [ M ]. London and New York: Routledge, 2001. 4 -5.

共引文献161

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部