期刊文献+

中国医疗卫生机构公示语英译研究 被引量:1

Study on English translation for the hospital signage in China
下载PDF
导出
摘要 医疗卫生机构公示语翻译是否准确规范关乎国家形象。然而,目前国内医疗卫生机构公示语英译问题颇多。鉴于此,文章首先对国内医疗卫生机构公示语英译研究进行了梳理,发现在研究深度、研究广度等方面存在不足。在此基础上,文章对医疗卫生机构公示语英译流程规范进行了探讨,以期为我国医疗卫生机构公示语英译质量的提高提供启发与思路。 The quality and standard of the English interpretation for the hospital signage somehow represents national image.In China,m uch space for improvement of English accuracy in hospital signage still remains.This paper provides a brief review of domestic situation in this issue and suggests further research and measure needs to be taken in order to understand the causes for this issue with depth and breadth.More importantly,this review analyzed how high quality bilingual hospital signage could be generated,w hich may help improve the quality and accuracy of the English usage in hospital signage in China.
作者 徐鹏浩 崔竞烽 Xu Penghao;Cui Jingfeng(College of Foreign Studies,Nanjing Agricultural University,Nanjing 210095,China;College of Information Science&Technology,Nanjing Agricultural University,Nanjing 210095,China)
出处 《南京医科大学学报(社会科学版)》 2019年第5期392-396,共5页 Journal of Nanjing Medical University(Social Sciences)
关键词 医疗卫生机构 公示语 英译 流程规范 hospital signage English translation process model
  • 相关文献

参考文献23

二级参考文献158

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部