摘要
在打造“金课”、淘汰“水课”背景下,以生态翻译学理论为指导,分析商务英语翻译课堂中存在的问题,包括教学理念陈旧、教学内容失真、教学评价单一,并提出明晰教学目标、重整教学内容、实施翻转课堂、组建翻译工作坊、完善翻译评价机制等措施,构建生态平衡的高职商务翻译课堂教学体系,提高翻译人才培养质量。
In the current business translation teaching,the idea is outdated,the content is unrealistic,and the evaluation is one-fold,which contribute to the low teaching effect.Based on the related theories of eco-translatology,the paper proposes to reorganize the teaching content,make clear the teaching goal,implement inverted classroom,establish the translation workshop and improve the evaluation mechanism to address the existing problems.Consequently,the ecology in the Business English Translation course is achieved to improve the talent cultivation quality.
出处
《高教学刊》
2019年第26期123-125,129,共4页
Journal of Higher Education
基金
2016年度浙江省教育科学规划课题“信息化环境中基于翻转课堂理念的《应用文体翻译》课程教学设计研究”(编号:2016SCG060)
2018年度金华职业技术学院教改课题“翻转课堂教学生态的建构研究——以《应用文体翻译》课程为例”(编号:2018AA85A)的研究成果。
关键词
生态翻译学
商务翻译课堂
教学生态
eco-translatology
Business English Translation course
teaching ecology