期刊文献+

平行文本视角下英美高校网站与中国高校网站英译文本对比实证研究

下载PDF
导出
摘要 本研究针对目前我国高校网站英译本现状,自建小型语料库,从文本结构和信息传递两个维度将其与英美高校平行文本进行对比分析,结果发现前者采用纵式结构叙述,段落上呈层次鲜明的递进关系,形容词的使用频率最高;后者子链接多,段落短且中心明确,名词使用频率最高。同时发现趋向平行文本的网站英译本信息完整。
作者 张菊
出处 《江苏外语教学研究》 2019年第4期81-84,共4页 Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
基金 江苏省教育科学“十三五”规划立项课题“变译理论指导下的信息类文本译介策略研究——以高校网站翻译为例”(课题批准文号:C-c/2016/03/07) 江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金项目“平行文本视角下高校网站译介策略研究”(项目批准号:2018SJAI042)的阶段性成果 江苏省高职院校教师专业带头人高端研修项目(项目编号2019GRFX060)资助
  • 相关文献

参考文献10

共引文献190

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部