期刊文献+

译者的“适应”与“选择”——从生态翻译学视角看外交部例行记者会双语表态

下载PDF
导出
摘要 生态翻译学强调译者"适应"整个翻译生态环境的需求,"选择"适合的翻译策略,最终产出适应整体翻译生态需求的译文。本文力图通过对外交部例行记者会发言人表态的双语版本进行分析,考察在记者会这一个集外交、新闻发布会、双语的情境下译者的适应与选择策略,总结相应原则,为类似场合的翻译提供参考和借鉴。
作者 周婧扬
出处 《江苏外语教学研究》 2019年第4期93-96,共4页 Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
  • 相关文献

二级参考文献30

共引文献1029

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部