期刊文献+

“互联网+”时代下翻译人才信息技术能力培养 被引量:2

Cultivation of Translators’ Information-technology Competence in the Era of “Internet + ”
下载PDF
导出
摘要 21世纪是一个信息时代,机遇与挑战共存。自“互联网+”计划上升为国家战略以来,各行各业积极实现与互联网信息技术的有效结合。“互联网+”也被引入到外语翻译行业。于是,“互联网+翻译”模式应运而生。“互联网+翻译”教育模式的提出与实施,旨在培养运用现代信息技术从事外语翻译的高素质人才。文章分析了在“互联网+”时代,高校培养具有运用现代信息技术能力的翻译人才必要性,并在此基础上提出了培养能有效运用现代信息技术从事外语翻译的高素质人才的对策建议。 The 21st century,with both opportunities and challenges,is an information age.Since the“Internet+”Plan has become a national strategy,all walks of life have actively realized the effective integration between Internet information and technology,and“Internet+”has also been introduced into the current translation-industry.Thus,the“Internet+translation”model came into being.The proposal and implementation of the educational mode(“Internet+translation”)aims at cultivating future-talents who will be engaged in translation by using modern information-technology.This paper analyzes,in the era of“Internet+”,the necessity of training translation-talents with the ability of using modern information-technology in colleges and universities,and it puts forward some suggestions on how to train high-quality talents who can effectively use modern information-technology in future-translation.
作者 陈达 于胜蓝 韩竞辉 CHEN Da;YU Shenglan;HAN Jinghui(School of Foreign Languages and Cultures,Xihua University,Chengdu 610039,Sichuan)
出处 《攀枝花学院学报》 2020年第1期108-112,共5页 Journal of Panzhihua University
基金 西华大学研究生创新基金(西华学字(2018)97号) 四川省社科联项目(SC15WY019)
关键词 “互联网+”时代 “互联网+翻译” 翻译专业学生 信息技术 计算机辅助 校企合作 “Internet+”era “Internet+translation” translation majors information-technology competence computer aided school-enterprise cooperation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献35

共引文献307

同被引文献8

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部