期刊文献+

Enhancing Mutual Trust and Cooperation To Embrace an Even Better Future Of China-EU Relations——Speech at the“Sixty-Minute Briefing”Event of the European Policy Center

增进互信,深化合作,迎接中欧关系更加美好的明天——在欧洲政策中心举办的欧洲智库媒体交流会上的演讲
原文传递
导出
摘要 President Herman Van Rompuy,Ladies and Gentlemen,It gives me great pleasure to come back to Brussels,the heart of Europe,and share some thoughts with friends both old and new.The year 2019,which is drawing to a close,has been a productive year for China-EU relations.We concluded negotiations on the Geographical Indications(GI)agreement as scheduled and signed two agreements on aviation cooperation.We made good progress in enhancing the complementarity between the Belt and Road Initiative and the EU'S Strategy on Connecting Europe and Asia. 尊敬的范龙佩主席,女士们,先生们,很高兴再次来到欧洲的心脏布鲁塞尔,同各位新老朋友进行交流。2019年即将过去。这一年,是中欧关系取得丰硕成果的一年。中欧按期完成地理标志协定谈判,签署两份航空合作协定,“带路”与欧亚互联互通对接也在顺利推进。双方还就加强全球治理、坚持多边主义、维护自由贸易等重大问题达成广泛共识,向世界发出中欧共同维护国际秩序,应对全球挑战的明确信号。
作者 Wang Yi 王毅(中国外交部)
出处 《Beijing Review》 2020年第2期I0012-I0016,共5页 北京周报(英文版)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部