期刊文献+

黑城出土元代汉文文书研究

Research on the Chinese Official Documents Unearthed in Black City in Yuan Dynasty
下载PDF
导出
摘要 黑城出土的汉文文书,尤其是亦集乃路公文,反映了元代公文的一些典型特征。民族融合背景下的元代公文由于撰制人员的特殊,从文风上呈现出多样性。黑城出土汉文文书按照不同的行文方向格式有所区别,从现有的较完整的黑城出土文书中能窥见端倪。用语方面,黑城出土文书属于典型的粗俗体文书,公文中掺杂直译蒙古语、口头语、还使用了部分特有词汇。黑城出土文书从侧面也反映出元代独有的公文制度与时代风貌。 The Chinese official documents unearthed in Black City,especially Khara-Khoto official documents,are the representative of the official documents in Yuan Dynasty. Because of the particularity of the compiling personnel,the official documents in Yuan Dynasty under the background of ethnic integration demonstrated the diversity in the style of writing. These official documents are divided according to different writing directions and forms of style,which is recognizable from the comparably complete parts among these documents. In terms of language using,these official documents belong to the typical vulgar style official documents,mingled with the literal-translated Mongolian and oral language,as well as some specific vocabularies. The official documents unearthed in Black City also reflect the unique official document system and the style of the times in Yuan Dynasty.
作者 王舒雅 Wang Shuya
机构地区 南通大学文学院
出处 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 北大核心 2019年第4期171-179,共9页 Journal of School of Chinese Language and Culture Nanjing Normal University
基金 南通市社科基金项目“不拘一方,经世致用——张謇公文中的创新精神研究”,项目号:2018BNT025
关键词 黑城 元代 公文 Black City Yuan Dynasty official documents.
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献11

  • 1江蓝生.后置词“行”考辨[J].语文研究,1998(1):3-12. 被引量:38
  • 2朱德熙.“老乞大谚解”“朴通事谚解”书后[J].北京大学学报(哲学社会科学版),1958,4(2):71-77. 被引量:34
  • 3程祥徽.青海口语语法散论[J].中国语文,1980,(2).
  • 4亦邻真.1982,元代硬译公牍文体,《元史论丛》第一辑.
  • 5太田辰夫1954.关于汉儿言语—试论白话发展史,《神户外大论丛》5-3.
  • 6<汉语史通考>.江蓝生,白维国译,重庆出版社,1991年.
  • 7田中谦二1964.<元典章>中的直译体文章,<校定本元典章刑部>第一册附<元典章的文体>.
  • 8徐通锵1981.历史上汉语和其他语言的融合问题说略,《语言学论丛》第七辑.
  • 9李炜.甘肃临夏一带方言的后置词"哈""啦"[J].中国语文,1993,(6).
  • 10李泰洙2000.《老乞大》四种版本比较,中国社会科学院研究生院博士学位论文

共引文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部