期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从接受美学角度分析儿童文学作品的翻译策略——以《彼得·潘》为例
被引量:
1
An Analysis of Strategies for Translating Children Literature from the Perspective of the Aesthetics of Reception——Taking Peter Pan for Example
下载PDF
职称材料
导出
摘要
介绍接受美学理论和《彼得·潘》这个故事。结合该书中的实际翻译例子,从接受美学的角度分析儿童文学的翻译策略,并借此强调在儿童文学翻译中儿童的主体地位及接受美学对儿童文学作品翻译的重要性。
作者
王嵩丽
Wang Songli
机构地区
广西科技大学外国语学院
出处
《英语教师》
2020年第1期77-79,共3页
English Teachers
关键词
接受美学
儿童文学作品翻译
《彼得·潘》
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
4
1
李亚锋.
浅析英语文学翻译中的美学价值[J]
.英语广场(学术研究),2017(8):47-48.
被引量:10
2
朱敏,何莉.
英语翻译中的美学意识培养再谈[J]
.吉林广播电视大学学报,2019(11):147-148.
被引量:2
3
陈洁天.
探讨英语文学翻译中的美学价值[J]
.传播力研究,2019,3(36):38-39.
被引量:3
4
郑巍.
刍议英语文学翻译中的美学价值与艺术特性[J]
.国际公关,2019(8):253-254.
被引量:5
引证文献
1
1
王淑梅.
英语文学作品的美学价值与翻译技巧[J]
.吉林工程技术师范学院学报,2020,36(12):57-59.
1
肖士钦.
戴着脚镣起舞——试析儿童文学译者的责任[J]
.校园英语,2019,0(40):226-227.
2
韩璐.
研究如何提高高校英语翻译教学的有效性[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2018,0(3S):82-83.
被引量:8
3
崔慧.
刍议同声传译动态翻译单位[J]
.校园英语,2019,0(50):239-239.
4
陈婷婷.
陕西民俗文化负载词的英译策略——以《弘德集》为例[J]
.流行色,2019(3):155-156.
5
马圣恩.
朝鲜儿童文学中的“中朝友谊”书写——以20世纪50年代《儿童文学》为例[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2019,44(6):35-42.
6
袁俊卿,朱振武.
恩古吉·提安哥:流散者的非洲坚守和语言尴尬[J]
.人文杂志,2019(12):65-72.
被引量:2
7
杨爱琳,孟令霞.
中俄文化差异下俄罗斯文学作品翻译探析[J]
.大观(论坛),2019(12):232-233.
8
朱嘉春.
为儿童而译:孙毓修编译《童话》系列丛书研究[J]
.外语与外语教学,2019(6):120-128.
被引量:3
9
纪启明.
周作人的儿童文学翻译:“形式国语化,内容要欧化”[J]
.青岛科技大学学报(社会科学版),2019,35(4):97-100.
10
朱洁,邓涛.
法律文本英译的语用充实现象研究[J]
.英语教师,2020,20(1):80-82.
英语教师
2020年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部