摘要
“等(到)VP1,VP2”是一种后时性事件背景类时间复句,连词“等(到)”是关联标记,用于引领时间分句。它还存在“等(到)VP1,便/就VP2”“等(到)VP1,才VP2”等下位句式。该句式中,时间分句所述事件具有时间参照功能,其所述事件发生之后,正分句所述事件随即发生。前分句是时间背景,后分句是表意重心,两者形成“背景—前景”关系。VP1和VP2表述已然事件还是未然事件一般具有一致性,如果表述已然事件,前后分句都呈现出完成体的体貌特征;如果表述未然事件,则或者前后分句都是将来完成时,或者前分句为将来完成时、后分句为一般将来时。
The sentence pattern"děng(等)(dào(到))VP1,VP2"can be characterized as posterior event-grounded temporal compound sentence,in which the conjunction"děng(等)(dào(到))"is a connective marker that introduces the temporal antecedent clause.It has the following sentence patterns as subtypes:"děng(等)(dào(到))VP1,biàn(便)/jiù(就)VP2""děng(等)(dào(到))VP1,cái(才)VP2".In this sentence pattern,the event in the antecedent clause functions as a temporal reference,whose occurrence is immediately followed by the occurence of the event in the main clause.The antecedent clause is the temporal background and the main clause is the semantic focus.VP1 and VP2 are generally consistent in expressing past event or future event.If they express past event,the two clauses show features of perfect aspect.If they express future event,then(a)both the antecedent clause and the main clause are in future perfect tense,or(b)the antecedent clause is in future perfect tense and the main clause in simple future tense.
作者
匡鹏飞
曹亚敏
KUANG Peng-fei;CAO Ya-min(Research Center for Language and Language Education,Central China Normal University,Wuhan 430079,China)
出处
《通化师范学院学报》
2020年第1期15-21,共7页
Journal of Tonghua Normal University
基金
国家社科基金一般项目“汉语‘超词形式’关联词语的体系建构、理论探讨及词典编写”(19BYY010)
关键词
时间复句
后时关系
事件
背景
前景
temporal compound sentence
posterior relationship
event
background
foreground