期刊文献+

马来西亚独立前殖民期间儒学首要读本《道之本原全体要论》研究

A Study on the Essentials of the Way in Its Entirety before the Independence of Malaysia
下载PDF
导出
摘要 首开马来西亚儒学研究之先者,为英国伦敦传教会在马来西亚的传教士。传教士以其第二语言来思考并书写的《道之本原全体要论》,开启了儒学研究另一种进路:他者语言介入、解读、重组、对话,进而在相互交流中丰富思路。该文本为第一本马来西亚新教传教士撰写的“儒学思维话语”的中文本著述,且尚未有针对该文本的记载与研究,故而此文从考究文本与作者、“圣经思维话语”与“儒学思维话语”思维对比等方面,对此文本展开初步的研究。 Missionaries from the London Missionary Society were the first to study Confucianism in Malaysia.They thought in Chinese,which was their second language,and wrote in Chinese the Essentials of the Way in Its Entirety[道之本原全体要论],blazing a new trail for the study of Confucianism.Using another language,they managed to intervene,interpret,reorganize ideas,and engage in multicultural dialogue,thus facilitating the communication between and progress of different cultures and different ways of thinking.
作者 黎竞桧 Hou Jian Loi Chen-hwee(Department of Philosophy at Nanjing University)
出处 《孔学堂》 2019年第3期78-88,10065-10067,共14页 Confucian Academy
关键词 马来西亚儒学 新教传教士 《道之本原全体要论》 Protestant missionaries communication between China and the West intellectual discourse
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献23

  • 1周作人.圣书与中国文学[J].世界宗教文化,1997(2):59-65. 被引量:3
  • 2宋莉华.第一部传教士中文小说的流传与影响——米怜《张远两友相论》论略[J].文学遗产,2005(2):116-126. 被引量:10
  • 3The Chinese Repository,1833(05).
  • 4Kenneth Scott Latourette.A History of Christian Missions in China[]..1929
  • 5Alexander Wylie.Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese:Giving a List of the Their Publications,and Obituary Notices of the Deceased[]..1867
  • 6王治心撰徐以骅导读中国基督教史纲[M].
  • 7中国新闻事业通史[M]. 中国人民大学出版社, 1992.中国新闻事业通史[M]中国人民大学出版社,1992.
  • 8漫游随录图记[M]. 山东画报出版社, 2004.漫游随录图记[M]山东画报出版社,2004.
  • 9计翔翔.金尼阁与中西文化交流[J]杭州大学学报(哲学社会科学版),1994(03).
  • 10马礼逊与中西文化交流[M]. 中国美术学院出版社, 2004.马礼逊与中西文化交流[M]中国美术学院出版社,2004.

共引文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部