期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
张培基翻译思想的生态翻译学微观阐释
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章从生态翻译学微观视角出发,以《英译中国现代散文选》为语料,通过对比不同译文,分析解读张培基翻译思想。分析表明:生态翻译学“掏空再现”“环境补建”和“环境依归”理念渗透于张培基翻译策略和方法的选择与适应过程中。其对译语环境与原文环境平衡和谐的调适,有助于目标语读者更好理解原作思想内涵。
作者
葛绪阳
沈梅英
机构地区
浙江理工大学外国语学院
出处
《海外英语》
2019年第24期70-72,共3页
Overseas English
关键词
生态翻译学
张培基翻译思想
微观阐释
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
22
参考文献
5
共引文献
348
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
朱曼华.
中国散文翻译的新收获——喜读张培基教授《英译中国现代散文选》[J]
.中国翻译,2000(3):61-63.
被引量:58
2
胡庚申.
对生态翻译学几个问题“商榷”的回应与建议[J]
.中国翻译,2014,35(6):86-89.
被引量:59
3
胡庚申.
翻译生态vs自然生态:关联性、类似性、同构性[J]
.上海翻译,2010(4):1-5.
被引量:68
4
胡庚申.
生态翻译学:生态理性特征及其对翻译研究的启示[J]
.中国外语,2011,8(6):96-99.
被引量:188
5
季媛媛,李瑛.
从生态翻译学角度解读张培基《白杨礼赞》英译[J]
.成都工业学院学报,2017,20(2):89-92.
被引量:2
二级参考文献
22
1
严世清.
论韩礼德的语言哲学思想[J]
.外语研究,2002,19(2):7-10.
被引量:46
2
胡庚申.生态翻译学视阈下的翻译生态体系[A].翻译学学科理论构建高层论坛论文(青岛),2009b.
3
王诺.儒家生态思想与西方生态整体主义[A].乐戴云(中),李比雄(法).跨文化对话[C].上海:上海文化出版社,2005,(15):88.96.
4
许钧 唐瑾.翻译:崇高的事业(代前言)[A].许钧 唐瑾主编.巴别塔文丛[C].武汉:湖北教育出版社,2002..
5
Hu Gengshen. Translation as Adaptation and Selection [J]. Perspectives: Studies in Translatology, 2003 (4): 283-291.
6
Hu Gengshen. Translator-centredness [J]. Perspectives: Studies in Translatology , 2004 (2): 106-117.
7
Hu Gengshen. Understanding Eco-Translatology [P]. Presented at the International Conference on Translating Global Cultures: Towards Interdisciplinary (Re)Construction. August 14-16, Beijing, 2006.
8
胡庚申.从"关联序链"看译学研究视野的"生态转向"[P].海峡"两岸四地"翻译与跨文化交流研讨会主题报告,2007.11-22/24,中国澳门.
9
胡庚申.生态翻译学名与实[J].生态翻译学学刊,2012(2).
10
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1141
共引文献
348
1
胡庚申.
生态翻译学的理论创新与国际发展[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):174-186.
被引量:29
2
任东升,郑运仪.
国家翻译实践视域下国家意志对文学重写的影响——评汤姆森·沃耳格穆特《国家主导下的翻译研究》[J]
.译苑新谭,2021,2(2):116-123.
3
熊曦瑞,曹万忠.
生态翻译学视角下中国文化典籍英译研究——以罗经国《陈情表》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(9):11-13.
4
庞夏雯.
生态翻译理论下《大学英语》翻译教学的可行性研究[J]
.现代英语,2023(11):107-110.
5
王慧静.
对于张爱玲译本《金锁记》和金凯筠译本《倾城之恋》的对比分析[J]
.现代英语,2021(4):53-55.
6
夏党华,黄群辉.
“四史”教育融入翻译课程思政路径研究[J]
.外国语言与文化,2021,5(2):86-93.
被引量:7
7
蒋骁华,李璐瑶.
“喻指”生态翻译研究中两个重要概念的解读[J]
.中国外语研究,2021(1):109-114.
8
陈怡飞.
浅谈生态翻译理论对我国翻译学科发展的助力[J]
.民族翻译,2021(1):22-29.
被引量:2
9
季梦婷,孟繁旭.
生态翻译学视阈下非物质文化遗产的英译研究——以广西壮锦为例[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2020(34):161-163.
被引量:3
10
汪翠兰.
生态翻译视域下河南旅游特色餐饮名称英译研究[J]
.吉林广播电视大学学报,2021(3):108-110.
1
王南平.
试论分层教学在小学语文教学中的应用[J]
.成功密码(综合版),2019,0(5):59-59.
2
江妍,李月.
五象美视角下《相见欢》(林花谢了春红)英译本对比研究[J]
.名家名作,2019,0(8):18-19.
3
张先蒋.
浅析《马桥词典》中特色词的翻译策略[J]
.大众文艺(学术版),2019(23):198-199.
4
刘彦庆,宋晋平.
妙手仁心[J]
.黄河,2019,0(5):181-192.
5
钱学锋.
开放型世界经济70年:实践探索、理论渊源与科学体系[J]
.中南财经政法大学学报,2019,0(6):17-25.
被引量:4
6
林大津.
宏观意图与微观策略:语用修辞翻译观[J]
.中国翻译,2019,40(6):185-189.
被引量:4
7
汪睿,王彦辉.
苏南村落空间形态的在地性研究[J]
.现代城市研究,2019,34(11):68-75.
被引量:10
8
刘奕瑶,杨镜雅,韩竹林.
“三化论”视域下的诗歌意象重构[J]
.戏剧之家,2020,0(1):206-207.
9
吕奇,陈绍琦.
英国汉学家蓝诗玲译作误译举隅[J]
.现代语文,2019,0(10):91-96.
被引量:1
10
赵晶.
再实例化视角下政治文本标题的翻译策略与方法——以《习近平谈治国理政》的英译为例[J]
.北京科技大学学报(社会科学版),2020,36(1):30-38.
被引量:8
海外英语
2019年 第24期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部