期刊文献+

试论现代诗歌翻译的“信、达、雅”——以小池昌代诗歌汉译为例 被引量:1

原文传递
导出
摘要 翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。现代诗歌语言简短,形式自由,与其他文学作品相比,现代诗歌翻译更加困难。"信、达、雅"理论自严复提出以来,作为翻译标准而广泛应用至今。文章从"信、达、雅"三方面出发,以日本女性诗人小池昌代的诗歌汉译为例,探讨现代诗歌翻译的注意事项和技法。
作者 张晓莹
出处 《大观(论坛)》 2019年第12期243-244,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献6

共引文献17

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部